friar
- Examples
Each friar may designate three potential candidates. | Chaque frère peut désigner trois candidats potentiels. |
What was your journey like as a seminarian and a friar? | Quel a été ton parcours en tant que séminariste puis frère ? |
The religious life of a Franciscan friar is a life before the Lord. | La vie religieuse d’un frère franciscain est une vie devant le Seigneur. |
Are there no letters to me from the friar? | Est-ce qu'il y a une lettre du frère pour moi ? |
Becoming a friar means becoming a citizen of the world. | Devenir frère, c’est devenir citoyen du monde. |
Garret Edmunds was born in California and has been a friar for 40 years. | Garret Edmunds est né en Californie, et il est frère depuis 40 ans. |
Well, actually I'm just a friar. | En fait, je suis juste un frère. |
I like that word, good friar. | J'aime ce mot, bon frère. |
Why did you become a friar? | Pourquoi es-tu devenu frère ? |
Now, friar, let's waste no more time. | Eh bien, ne perdons pas de temps. |
I am Brother Anthony Choi, a Capuchin friar of the Custody of Korea. | Je suis Anthony Choi, frère capucin de la Custodie de Corée et séminariste. |
Now, friar, let's waste no more time. | Allez, ne perdons pas de temps. |
As the friar has said, the pope is surrounded by a ring of steel. | Comme le frère a dit, le pape est très bien protégé. |
France', did you know that to become a friar you have to study much? | Francesco, sais-tu que pour devenir un frère il faut faire beaucoup d'études ? |
El vasallo instruido (The educated vassal) was written in Cartagena by the Capuchin friar Joaquin de Finestrad. | El vasallo instruido (Le vassal éduqué) fut écrit à Carthagène par le frère capucin Joaquin de Finestrad. |
So, I went to their monastery and there I met a friar. | Je suis donc allé dans un de leurs couvents et là, j’ai rencontré un frère. |
I know my mind. Are there no letters to me from the friar? | Est-ce qu'il y a une lettre du frère pour moi ? |
Henry III was, however, assassinated by a Jacobin friar on 1 August of that year. | Henry III a été, toutefois, assassiné par un moine jacobin le 1 er août de cette année. |
The purpose was solely to remove an uncomfortable friar of the Order of St. Lazarus. | Le seul but était d'enlever un moine mal a l'aise de l'Ordre de Saint-Lazare. |
Why is that, good friar? | Pourquoi donc, mon frère ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!