Don't fret, my child. I'm here to ease your pain.
Ne t'agite pas, mon enfant. Je vais soulager ta douleur.
Don't fret, the first time is always like this.
Ne t'inquiète pas, c'est toujours comme ça la première fois.
If you are clueless and curious, fret not!
Si vous êtes désemparés et curieux, ne vous inquiétez pas !
You do not need to fret about any unpleasant adverse effects.
Vous n’avez pas besoin de se soucier des effets secondaires désagréables.
But fret not there are helpers on the way.
Mais ne vous inquiétez pas il existe des aides sur le chemin.
You do not need to fret about any unpleasant adverse effects.
Vous ne devez pas insister sur tout type d’effets indésirables désagréables.
Don't fret, I'm gonna find someone to help.
Pas de panique, je vais trouver quelqu'un pour aider.
Regrettably, your interview has been canceled, but don't fret.
Hélas, votre interview a été annulée, mais ne vous en faites pas.
Do not fret, you are not the only one.
Ne vous inquiétez pas, vous n’êtes pas le seul.
You do not have to fret about any type of unpleasant adverse effects.
Vous ne devez pas insister sur tout type d’effets indésirables désagréables.
You will not fret for acquiring weight once again.
Vous ne vous inquiétez pour l’acquisition du poids une fois de plus.
For a fret diagram markup, the interface properties belong to Voice.TextScript.
Pour un diagramme d’accord, les propriétés de l’interface dépendent de Voice.TextScript.
I shall be fine and you are not to fret.
J'irai bien et tu n'as pas à t'inquiéter.
You will not fret for putting on weight once again.
Vous ne vous inquiétez pas pour obtenir le poids une fois de plus.
Do not fret, you are not the only one.
Ne paniquez pas, vous n’êtes pas le seul.
You do not need to fret about any kind of unpleasant side results.
Vous ne devez pas insister sur tout type d’effets indésirables désagréables.
Don't fret about the master, ma'am.
Ne vous inquiétez pas pour le maître, madame.
You do not need to fret about any kind of unpleasant side results.
Vous ne devez pas insister sur tout type d’effets négatifs désagréables.
You do not have to fret regarding any kind of unpleasant side impacts.
Vous ne devez pas insister sur tout type d’effets négatifs désagréables.
Never ever fret about the high quality.
Ne jamais insister sur la haute qualité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive