freedom of thought

Everyone has the right to freedom of thought and expression.
Toute personne a le droit à la liberté de pensée et d'expression.
We must defend freedom of thought and freedom of conscience.
Nous devons protéger la liberté de pensée et de conscience.
Everyone has the right to freedom of thought and expression.
Toute personne a droit à la liberté de pensée et d’expression.
Democracy has provided freedom of thought, expression and movement.
La démocratie a apporté la liberté de pensée, d'expression et de circulation.
All this has absolutely nothing do with freedom of thought.
Tout cela n'a rien à voir avec la liberté de conscience.
The right to freedom of thought, conscience and religion.
Droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion
The right to freedom of thought, conscience and religion.
Droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion :
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion.
Chacun a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.
Everyone has the right to freedom of thought and expression.
Toute personne a droit à la liberté d’expression.
They are for freedom of thought, of word, of creation.
Ils vont lutter pour la liberté de pensée, de parole, de création.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion.
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion.
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.
Everyone has the right to freedom of thought and expression.
Toute personne a le droit de jouir de la liberté de pensée et d'expression.
Does it also protect freedom of thought?
Protège-t-il également la liberté de pensée ?
The Constitution recognizes freedom of thought, which is essential for creative activities.
La Constitution reconnaît la liberté de pensée, qui est indispensable pour mener des activités créatives.
The State should not be a guarantor of freedom of thought and religion.
L’État doit être le garant de la liberté de pensée et de religion.
The right to freedom of expression and freedom of thought is also addressed.
Le droit à la liberté d'expression et la liberté de pensée sont également abordés.
Everyone shall have the right to freedom of thought, conscience and religion.
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.
Rights of association, assembly, freedom of expression and freedom of thought 1.
Droit d’association, de réunion, de liberté d’expression et de pensée 1.
Every voice, united in diversity, for the right to freedom of thought.
Toutes les voix, unies dans la diversité, pour le droit à la liberté d’opinion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp