free enterprise
- Examples
Le Herald of Free Enterprise a sombré moins de vingt-cinq minutes après avoir quitté Zeebruges. | The Herald of Free enterprise sank within twenty-two minutes of leaving Zeebrugge. |
M. Watts a évoqué l'accident du Herald of Free Enterprise il y a dix ans. | Mr Watts spoke of the problems of ten years ago on the Herald of Free Enterprise . |
Je ne pense pas que les victimes de l'Estonia et du Herald of Free Enterprise y verraient un excès de bureaucratie. | I do not think the victims of the Estonia or the Herald of Free Enterprise would think it was too administrative. |
Je me rappelle, comme de nombreux britanniques, les tragiques pertes humaines à la suite du désastre du Herald of Free Enterprise à Zeebrugge. | Like many British people I recall the tragic loss of life in the Herald of Free Enterprise ferry disaster at Zeebrugge. |
Je suis satisfaite que l'accident du Herald of Free Enterprise soit évoqué dans le rapport, mais il est tout aussi important de se souvenir des victimes de l'Estonia. | I am pleased to see that the accident with the passenger ferry Herald of Free Enterprise has been highlighted in the report but it is equally important that we remember the victims of the Estonia. |
Pour saisir pleinement l'importance de cette mesure, il convient de remonter d'au moins dix ans en arrière, probablement à 1987, année du naufrage du Herald of Free Enterprise. | To fully appreciate why this measure is so important, one must go back at least ten years, most notably to the loss of the Herald of Free Enterprise in 1987 just over ten years ago. |
Pour saisir pleinement l'importance de cette mesure, il convient de remonter d'au moins dix ans en arrière, probablement à 1987, année du naufrage du Herald of Free Enterprise. C'était il y a juste un peu plus de dix ans. | To fully appreciate why this measure is so important, one must go back at least ten years, most notably to the loss of the Herald of Free Enterprise in 1987 just over ten years ago. |
Il a notamment fallu que sombrent le Herald of Free Enterprise, le Scandinavian Star et, plus tragique encore, l'Estonia pour que les compagnies de transbordeurs et les gouvernements commencent à assumer les conséquences de leur négligence. | In particular, it took the loss of the Herald of Free Enterprise, the Scandinavian Star and, most tragic of all, the Estonia, before ferry companies and governments started to come to terms with the consequences of their negligence. |
Monsieur le Président, nous agissons en tant que Parlement, en tant qu'Union européenne, pour rendre nos mers plus sûres suite aux événements tragiques comme la perte du Herald of Free Enterprise, du Scandinavian Star, de l'Estonia et plus récemment de L'Erika. | Mr President, we are taking action as a Parliament, as a European Union, to make our seas safer because of tragic events like the loss of the Herald of Free Enterprise, the Scandinavian Star, The Estonia and, most recently, The Erika. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!