freaky

This time with a freaky design with subtle linework.
Cette fois avec un design bizarre avec des lignes subtiles.
Her freaky style is envied by every girl in the school.
Son style effrayant est envié par toutes les filles de l'école.
A puzzle board game with a bunch of freaky characters.
Un jeu de puzzle avec un tas de personnages freaky.
Zombie games online often receive very funny, freaky and definitely unforgettable.
Jeux en ligne Zombie reçoivent souvent très drôle, bizarre et certainement inoubliable.
She is planning a freaky party this Friday night.
Elle envisage un parti bizarre pour ce vendredi soir.
This part is a little bit freaky, okay?
Cette partie est un peu bizarre, d'accord ?
You can see freaky things in this light.
Tu peux voir des choses très bizarres avec cette lumière.
Go here if you want to get some next level freaky stuff.
Allez ici si vous voulez obtenir des trucs bizarres de niveau supérieur.
What kind of freaky shrink are you?
Quel genre de bizarre psy tu es ?
The freaky mask torches only stay lit for 13 seconds, so hurry up!
Les torches de masque bizarres seulement restent allumés pendant 13 secondes, alors dépêchez-vous !
You know what else is freaky?
Tu sais quoi d'autre est bizarre ? Huh ?
The daughter of the Werewolf, Clawdeen is going to attend a freaky concert tonight.
La fille du Werewolf, Clawdeen va aller à un concert bizarre ce soir.
I knew there was something freaky about this guy.
Je savais qu'il était pas clair, ce type.
Okay, something freaky is going on here.
Ok, il se passe quelque chose d'étrange ici.
Told you this place was freaky.
Je t'ai dit que cet endroit était bizarre.
What if they want to get freaky?
Et si jamais ils veulent faire des folies ?
You ever get freaky with that thing or what?
Tu as déjà fait des trucs bizarres avec ça ou pas ?
I didn't lead with my freaky side because I like you.
Je ne commence pas par mon côté bizarre parce que je t'apprécie.
Has this day been freaky or what?
Cette journée est bizarre ou quoi ?
The daughter of the Werewolf, Clawdeen is going to attend a freaky concert tonight.
La fille du loup-garou, Clawdeen va assister ce soir à un concert effrayant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle