fraying

The ends are neatly seamed to avoid fraying.
Les extrémités sont soigneusement cousues pour éviter de s'effilocher.
This will prevent fraying of the pit edges.
Cela permettra d'éviter l'effilochage des bords de la fosse.
Look for any signs of cable fraying, or wear-and-tear, exposed wires.
Cherchez des signes d'effilochage des câbles, ou de l'usure, des fils exposés.
All seams are sealed with binding tape to keep the edges from fraying.
Toutes les coutures sont scellées avec reliure de ruban pour maintenir les bords de l'effilochage.
All seams are sealed with binding tape to keep the edges from fraying.
Toutes les coutures sont scellées avec reliure de ruban pour maintenir les bords de l’effilochage.
The fraying doesn't mean anything one way or the other.
L'usure de la corde ne veut rien dire.
Visually inspect the belts for cracks, fraying or excessive wear.
Vérifiez visuellement l’absence de fissures, d’effilochage ou d’usure excessive de la courroie.
All seams are sealed with binding tape to keep the edges from fraying.
Toutes les coutures sont scellées avec liaison de ruban adhésif pour empêcher l'effilochage des bords.
The sapphire crystal glass provides special protection against scratches, fraying and dulling.
La glace en saphir offre une protection spéciale contre les rayures, l’usure et le ternissement.
This will also help prevent the bed skirt from fraying over time.
Cela vous aidera aussi à empêcher que votre cache-sommier ne s'effiloche avec le temps.
My relationships were fraying or failing.
Mes relations s'effilochaient ou disparaissaient.
If you have a serger, serge the edge of the fabric to keep it from fraying.
Si vous avez une surjeteuse, surjetez le bord du tissu pour éviter qu'il ne s'effiloche.
There is little delamination and fraying thanks to the straight cut of workpieces.
Grâce à la denture droite, la délamination et l'effilochage des pièces sont minimisés.
This is fraying, sir.
Ça s'effiloche, Monsieur.
The special treatment removes unevenness, prevents fraying of the ground edge and enables a smooth injection.
Le traitement spécial élimine les aspérités, empêche l’usure du bord intérieur et permet une injection douce.
To ensure fiber cohesion and prevent fiber fraying, nylon fibers are given an oil finish.
Pour assurer leur cohésion et éviter leur effilochage, les fibres de nylon reçoivent une finition à l'huile.
Use a zigzag stitch or serger to keep the bottom edge of the fabric from fraying.
Utilisez une couture en zigzag ou un surjet pour éviter que le bord du tissu ne s'effiloche.
If there is any fraying, tearing, or wires that are exposed—you need to promptly replace the damaged cables.
S'il y a un effilochage, des déchirures ou des fils exposés, vous devez remplacer rapidement les câbles endommagés.
Use a match or a lighter to cauterize the ends of the ribbons to keep them from fraying.
Utilisez une allumette ou un briquet pour cautériser les extrémités de votre ruban et les empêcher de s’effilocher.
With the rapidly changing social environment, even this safety net is fraying, most notably in the urban centres.
Compte tenu de l'évolution rapide du contexte social, même ce filet de sécurité s'effiloche, surtout dans les centres urbains.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid