fraying
- Examples
The ends are neatly seamed to avoid fraying. | Les extrémités sont soigneusement cousues pour éviter de s'effilocher. |
This will prevent fraying of the pit edges. | Cela permettra d'éviter l'effilochage des bords de la fosse. |
Look for any signs of cable fraying, or wear-and-tear, exposed wires. | Cherchez des signes d'effilochage des câbles, ou de l'usure, des fils exposés. |
All seams are sealed with binding tape to keep the edges from fraying. | Toutes les coutures sont scellées avec reliure de ruban pour maintenir les bords de l'effilochage. |
All seams are sealed with binding tape to keep the edges from fraying. | Toutes les coutures sont scellées avec reliure de ruban pour maintenir les bords de l’effilochage. |
The fraying doesn't mean anything one way or the other. | L'usure de la corde ne veut rien dire. |
Visually inspect the belts for cracks, fraying or excessive wear. | Vérifiez visuellement l’absence de fissures, d’effilochage ou d’usure excessive de la courroie. |
All seams are sealed with binding tape to keep the edges from fraying. | Toutes les coutures sont scellées avec liaison de ruban adhésif pour empêcher l'effilochage des bords. |
The sapphire crystal glass provides special protection against scratches, fraying and dulling. | La glace en saphir offre une protection spéciale contre les rayures, l’usure et le ternissement. |
This will also help prevent the bed skirt from fraying over time. | Cela vous aidera aussi à empêcher que votre cache-sommier ne s'effiloche avec le temps. |
My relationships were fraying or failing. | Mes relations s'effilochaient ou disparaissaient. |
If you have a serger, serge the edge of the fabric to keep it from fraying. | Si vous avez une surjeteuse, surjetez le bord du tissu pour éviter qu'il ne s'effiloche. |
There is little delamination and fraying thanks to the straight cut of workpieces. | Grâce à la denture droite, la délamination et l'effilochage des pièces sont minimisés. |
This is fraying, sir. | Ça s'effiloche, Monsieur. |
The special treatment removes unevenness, prevents fraying of the ground edge and enables a smooth injection. | Le traitement spécial élimine les aspérités, empêche l’usure du bord intérieur et permet une injection douce. |
To ensure fiber cohesion and prevent fiber fraying, nylon fibers are given an oil finish. | Pour assurer leur cohésion et éviter leur effilochage, les fibres de nylon reçoivent une finition à l'huile. |
Use a zigzag stitch or serger to keep the bottom edge of the fabric from fraying. | Utilisez une couture en zigzag ou un surjet pour éviter que le bord du tissu ne s'effiloche. |
If there is any fraying, tearing, or wires that are exposed—you need to promptly replace the damaged cables. | S'il y a un effilochage, des déchirures ou des fils exposés, vous devez remplacer rapidement les câbles endommagés. |
Use a match or a lighter to cauterize the ends of the ribbons to keep them from fraying. | Utilisez une allumette ou un briquet pour cautériser les extrémités de votre ruban et les empêcher de s’effilocher. |
With the rapidly changing social environment, even this safety net is fraying, most notably in the urban centres. | Compte tenu de l'évolution rapide du contexte social, même ce filet de sécurité s'effiloche, surtout dans les centres urbains. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!