fraught

The journey is fraught with dangers so be careful!
Le voyage est plein de dangers alors soyez prudent !
In centuries past, the geographic voyage was fraught with difficulties.
Dans les siècles passés, le voyage géographique était plein de difficultés.
The journey is fraught with dangers so be careful!
Le voyage est plein de dangers alors faites attention !
This conflict will be fraught with consequences for the future.
Ce conflit sera lourd de conséquences pour l'avenir.
And it is fraught with depression and stress.
Et il se heurte à la dépression et le stress.
But be prepared, your path will be difficult and fraught with danger.
Mais être préparé, votre chemin sera difficile et pleine de dangers.
In practice, however, return is often fraught with difficulties.
Dans la pratique, toutefois, le retour est souvent hérissé de difficultés.
Excess of mineral salts also is fraught withnegative consequences.
L'excès de sels minéraux est également lourd deconséquences négatives.
And your relationship with him is equally fraught.
Et votre relation avec lui est tout aussi tendue.
However, for a diabetic, drinking alcohol is always fraught with complications.
Cependant, pour un diabétique, boire de l'alcool est toujours lourd de complications.
This way is fraught with all manner of perils and hardships.
Ce chemin est semé de toutes sortes de périls et d'épreuves.
The disarmament agenda has not always been fraught with failures.
Le programme de désarmement n'a pas toujours été voué à l'échec.
We don't look at each other, everything is fraught with meaning.
On ne se regarde pas, tout est lourd de sens.
A lack of water in the body is fraught with health complications.
Un manque d'eau dans le corps est lourd de complications de santé.
National elections are highly fraught events in many countries.
Les élections nationales sont des événements très tendancieux dans beaucoup de pays.
This is not only not reasonable, but also fraught with adverse consequences.
Ce n'est pas seulement raisonnable, mais aussi lourd de conséquences négatives.
However, the DDRR programme has been fraught with difficulties.
Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.
Ancient pyramids fraught with secrets and great treasures.
Anciennes pyramides lourds de secrets et de grands trésors.
Well, life's a bit fraught at the moment.
Et bien, la vie est un peu compliquée en ce moment.
Ribs may mismatch properly, which is fraught with complications.
Les côtes peuvent mal correspondre, ce qui est lourd de complications.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle