fraternellement

Nous prions pour vous, très fraternellement dans le Seigneur.
Very fraternally in the Lord, we pray for you.
Je vous invite fraternellement à poursuivre sur cette voie.
I fraternally invite you to continue on this path.
Dans sa petite salle à manger surchauffée, l’Abbé m’embrasse fraternellement.
In his small overheated dining room, Abbé Pierre embraced me fraternally.
C'est avec joie que je leur souhaite la bienvenue, et je les salue fraternellement.
I welcome them with joy and greet them as brothers.
Aide-les à se connaître mieux, et à vivre fraternellement comme les fils d’un même Père.
Help them to know themselves better, and to live like brothers as the sons of one single Father.
Les frères sœurs de Notre Dame, que sont les carmes et carmélites, ne peuvent que s’attacher aussi fraternellement à saint Joseph.
The brothers and sisters of Our Lady, what are the Carmelites friars and nuns, can not avoid attaching themselves fraternally to St. Joseph.
Avec ces vœux, j'embrasse fraternellement chacun de vous, chers pasteurs d'une partie du troupeau du Seigneur qui m'est particulièrement chère !
With this greeting, I offer each one of you a fraternal embrace, beloved Pastors of a part of the Lord's flock that is particularly dear to me!
Je vous invite à vous accueillir fraternellement les uns les autres, montrant ainsi au monde les riches valeurs humaines et spirituelles dont vous êtes porteurs.
I invite you to give one another a fraternal welcome, thereby showing the world the rich human and spiritual values you bear.
Les responsables brésiliens de tous les milieux doivent s’unir fraternellement pour pouvoir montrer aux gens qui nous sommes et ce que nous sommes
Brazilian leaders from all segments need to unite in brotherhood so we can show people who we are and what we are able to do.
Les responsables brésiliens de tous les milieux doivent s’unir fraternellement pour pouvoir montrer aux gens qui nous sommes et ce que nous sommes capables de faire.
Brazilian leaders from all segments need to unite in brotherhood so we can show people who we are and what we are able to do.
Et je vous avoue fraternellement que le souvenir de cette confession du 21 septembre 1953, qui a orienté ma vie, est une source de joie.
I admit to you as a brother that the memory of that confession on 21 September 1953, which redirected my life, is a source of joy for me.
Je salue fraternellement tous les Évêques du Liban, ainsi que ceux qui ont voyagé pour prier avec moi et recevoir des mains-mêmes du Pape ce document.
I offer fraternal greetings to all the Bishops of Lebanon, as well as to those who have travelled to pray with me and to receive this document from the hands of the Pope himself.
Laissant derrière nous les malentendus, nous devons nous rencontrer, mieux nous connaître, apprendre à nous aimer les uns les autres, collaborer fraternellement pour tout ce qu'il nous est possible de faire.
Leaving behind distrust, we must meet, know one another better, learn to love one another, and work together fraternally as much as possible.
Je salue fraternellement le Président de la Conférence épiscopale, les autres Évêques présents et, par leur intermédiaire, j’adresse mes salutations aux communautés ecclésiales de chaque Canton de votre pays.
I offer a fraternal greeting to the President of the Bishops' Conference, the other Bishops present and through them, the Ecclesial Communities of every Canton in your Country.
Face aux crises économique, écologique et de civilisation auquel le monde, aujourd’hui dirigé par l’oligarchie internationale, est confronté - nous saluons fraternellement la lutte en cours des peuples tunisien et égyptien !
With the economic, ecological and civilization crises which the world, driven by the international oligarchy, is now facing, - we welcome fraternally the ongoing struggle of the tunisian and egyptian people!
En conclusion, nous vous félicitons sincèrement, Sainteté, Frère bien-aimé - unis à la multitude bénie des fidèles ici rassemblés aujourd’hui - et nous Vous embrassons fraternellement en cette joyeuse occasion commémorative.
In closing, Your Holiness, Beloved Brother, we wholeheartedly congratulate you - together with the blessed multitude assembled here today - and we fraternally embrace you on the joyous occasion of this anniversary celebration.
Que leur intercession procure un soulagement à tant de chrétiens qui, encore aujourd’hui dans le monde, souffrent persécutions et outrages, et qu’elle renforce en nous le bon désir d’être fraternellement unis pour annoncer l’Évangile de la paix.
May their intercession bring relief to the many Christians who even today suffer persecution and slander, and may they strengthen in us the noble aspiration to be fraternally united in proclaiming the Gospel of peace.
Préambule Tous les hommes naissent libres et égaux du point de vue de leur dignité et de leurs droits, et comme ils sont dotés par la nature de raison et de conscience, ils doivent se conduire fraternellement, les uns envers les autres.
Preamble All men are born free and equal, in dignity and in rights, and, being endowed by nature with reason and conscience, they should conduct themselves as brothers one to another.
Dans l'œuvre, nous avons toujours su et accepté expressément que la personne avec laquelle nous nous entretenons fraternellement puisse consulter le Directeur compétent, quand elle le considère utile pour mieux aider l'intéressé.
In the Work, we have always known and expressly accepted that the person with whom we speak fraternally can consult the relevant Director when he or she considers it opportune to do so, so as to be of better assistance to the person involved.
Elle reconnaît la grande complexité d'un problème que l'on a trop longtemps laissé échapper à toute maîtrise, mais qui peut encore être résolu par des hommes et par des femmes qui se considèrent fraternellement solidaires avec toute autre personne sur cette terre.
It recognizes all the complexities of a problem that has been allowed to get out of hand for too long, but which can still be rectified by men and women who see themselves in fraternal solidarity with everyone else on this earth.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy