While the center is small, but frankly it is superb.
Certes le centre est petit, mais franchement il est superbe.
Statistics in Oxford in 1969 was frankly a mess.
Statistiques à Oxford en 1969 a été franchement un mess.
And frankly, you don't need to deal with his lawyer.
Et franchement, vous n'avez pas besoin de négocier avec son avocat.
Saying what you think frankly is not a bad thing.
Dire ce que tu penses franchement n'est pas une mauvaise chose.
Well, frankly, that's not my problem at a certain point.
Franchement, ce n'est pas mon problème à un certain point.
And that message, very frankly, is valuable for society today.
Et ce message, très franchement, est utile pour la société d'aujourd'hui.
So, frankly, all of these questions are ill-informed and tendentious.
Alors, franchement, toutes ces questions sont mal informées et tendancieuses.
Saying what you think frankly is not a bad thing.
Dire franchement ce que tu penses n'est pas une mauvaise chose.
Or, frankly, for advertising with all kinds of products.
Ou, franchement, pour la publicité de toutes sortes de produits.
He may be beyond powerful or frankly feeble.
Il peut être au-delà de puissant ou franchement faible.
But frankly, the content's identical on my phone.
Mais franchement, le contenu est le même sur mon téléphone.
I wanted to say a few words and speak very frankly.
Je voulais dire quelques mots et parler très franchement.
Yeah, but frankly, that stuff happens to us all the time.
Ouais,mais franchement,ce genre de choses nous arrive tout le temps.
You never learned anything. And frankly, it's a little too late.
Vous n'avez jamais rien appris. Et franchement, c'est un peu tard.
And frankly, none of this is any of your business.
Et franchement, rien de tout ça n'est votre affaire !
Which isn't hard because frankly, it is a great system.
Ce qui n'est pas dur, car franchement, c'est un système formidable.
Now less than 2.5%, no frankly it's not profitable.
Maintenant à moins de 2,5 %, non franchement ce n’est pas rentable.
And frankly sir, I told him he shouldn't have come.
Et franchement monsieur, je lui ai dit qu'il n'aurais pas du venir.
Now, frankly, I don't know what to expect from your men.
Franchement, je ne sais pas quoi attendre de vos hommes.
But frankly, I would have preferred a good interpretation to the felicitation.
Mais, franchement, j’aurais préféré une bonne interprétation à la félicitation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm