frankfurter
- Examples
Tournez à droite à Karl-Marx-Allee, changez sur Frankfurter Allee. | Turn right at the Karl-Marx-Allee, change onto the Frankfurter Allee. |
Elle a ensuite développé la rubrique voyages du Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung. | Later, she established the travel section of the Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung. |
Obtenez des réponses rapides du personnel et des anciens clients de Steigenberger Frankfurter Hof. | Get quick answers from Steigenberger Frankfurter Hof staff and past guests. |
Obtenez des réponses rapides du personnel et des anciens clients de Steigenberger Frankfurter Hof. | Get quick answers from Jumeirah Frankfurt staff and past guests. |
Le Frankfurter Messe (parc des expositions) se trouve à seulement 10 minutes à pied. | The Frankfurt Messe (trade fair) is just 800 metres away. |
Le Park Inn München Frankfurter Ring comporte des chambres non-fumeurs avec connexion Internet par câble gratuite. | The Park Inn München Frankfurter Ring provides non-smoking rooms with free wired internet. |
L'hôtel NH Berlin City Ost se trouve sur la Frankfurter Allee, dans le quartier de Lichtenberg. | NH Berlin City Ost hotel is situated in the Frankfurter Allee in Lichtenberg. |
La place Alexanderplatz se trouve à seulement 4 arrêts de la station de métro Frankfurter Tor. | Frankfurter Tor Underground Station is just 4 stops from Alexanderplatz Square. |
Depuis 2004, il est le correspondant à Bruxelles de la Frankfurter Allgemeine Zeitung. | In 2004, he joined the editorial board for the business section of Frankfurter Allgemeine Zeitung. |
Il a travaillé comme correspondant en Russie pour de nombreux journaux, dont le Frankfurter Rundschau. | For many years, he was Russia correspondent for several newspapers, including the Frankfurt Rundschau. |
Vous pourrez rejoindre facilement les autoroutes A3 et A5 depuis l'échangeur de Frankfurter Kreuz. | The hotel enjoys good A3 and A5 motorway connections from the Frankfurter Kreuz motorway junction. |
Il se situe à 10 minutes à pied de la gare S-Bahn et station de métro Frankfurter Allee. | It is a 10-minute walk from Frankfurter Allee S-Bahn Train and Metro Stations. |
Pour reprendre confiance, les Vingt-Sept doivent abandonner les stéréotypes des décennies précédentes, estime la Frankfurter Allgemeine Zeitung. | To regain confidence, the EU27 must jettison the stereotypes of the past, argues the Frankfurter Allgemeine Zeitung. |
Continuez sur 2 kilomètres, tout droit jusqu'à Auestadion, puis tournez à droite sur Frankfurter Straße (direction centre-ville). | Drive two km straight ahead until Auestadion and then turn right in to Frankfurter Strabe (direction city center). |
Aujourd'hui même, j'ai lu un article d'une pleine page dans le Frankfurter Allgemeine sur la situation actuelle en Haïti. | Only today I read a whole-page article in Frankfurter Allgemeine about the current situation in Haiti. |
Le journal arrivé le matin à 6 heures par la Lufthansa était le Frankfurter Zeitung. | The newspaper, flown in by Lufthansa and arriving at six in the morning, was the Frankfurter Zeitung. |
Il écrit depuis 2004 dans les pages politiques de la Frankfurter Allgemeine Zeitung. | Andreas Ross, born 1975, has been editor for the politics pages of the Frankfurter Allgemeine Zeitung since 2004. |
Le reportage du correspondant local du quotidien Frankfurter Allgemeine, arrêté depuis, est particulièrement intéressant. | The report by the local correspondent of the Frankfurter Allgemeine newspaper, who was captured, made very worthwhile reading. |
Ses écrits et travaux ont paru dans The Atlantic, le Frankfurter Allgemeine Zeitung, et le New York Times. | His writing and work has been featured in The Atlantic, Frankfurter Allgemeine Zeitung, and The New York Times. |
Dans une contribution d’invité dans l’édition de lundi du Frankfurter Allgemeine Zeitung, Seehofer lui-même a rendu ceci très clair. | In a guest contribution in the Monday edition of the Frankfurter Allgemeine Zeitung, Seehofer himself made this very clear. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!