franc-parler

Les femmes à franc-parler sont souvent cooptées et réduits au silence.
Outspoken women are often co-opted and silenced.
Je ne tolère pas ce genre de franc-parler.
I don't tolerate that sort of bluntness.
Bien des gens s’offusqueront de mon franc-parler durant ces journées.
Many shall be offended by the plain speaking of these days.
Son franc-parler ne me dérange pas du tout.
I'm not bothered by his straightforwardness at all.
Merci pour le franc-parler.
Thanks for the straight talk.
Qui pourrait se passer de franc-parler ?
Who couldn't use some straight talk?
Attention, ce franc-parler peut casser le rythme.
But be careful, 'cause that kind of directness is a change of pace.
Est-ce que ça n'est du franc-parler ?
How's that for plain speaking?
Le franc-parler et l'aplomb propres au Coq font de lui un bon porte-parole plutôt qu'un politique doué pour la diplomatie.
The typical self-assurance of the Rooster makes him a good spokesman rather than a good politician or a diplomat.
Erik, vous êtes connu pour votre franc-parler et votre approche orientée vers l’action, toutes choses qui conviennent très bien àun public CITES.
Erik, you are known for your plain speaking and action oriented approach, which fits very well with a CITES audience.
Son franc-parler a provoqué un tollé international lors de sa première grande épreuve, la gestion de la crise chypriote.
The forthrightness of Dijsselbloem even led to an international uproar during his first big test, the handling of the Cyprus crisis.
Adepte du franc-parler caractéristique du Coq, il dit ce qui lui passe par la tête sans jamais chercher à atténuer ses mots.
A follower of the Rooster's characteristic outspokenness, he says what goes through his head without ever trying to tone down his words.
Activiste au franc-parler depuis le milieu des années 90, il a créé deux journaux mapuches les plus importants du Chili, Mapuche Times et Azkintuwe (aujourd'hui disparu).
An outspoken activist since the mid 90s, he founded Chile's two most prominent Mapuche newspapers, Mapuche Times and Azkintuwe (now defunct).
Malgré nos difficultés de recrutement et notre affaiblissement numérique, nous avons toujours gardé notre franc-parler dans ce domaine brûlant où nous avons acquis une expérience reconnue.
Despite our recruitment difficulties and our dwindling numbers, we have always maintained our frankness on these burning issues, on which we have acquired recognized experience.
Doté d'un indéniable franc-parler, les jugements de valeur du Dragon sont toujours directs et explicites, car il n'est pas du genre à prendre des pincettes, la diplomatie n'étant pas sa spécialité.
Endowed with an undeniable honesty, the judgments of the Dragon are always direct and explicit, because he isn't one to take precautions, diplomacy not being his specialty.
J'ai beaucoup apprécié votre amitié et votre hospitalité, j'ai beaucoup appris de votre expérience, de vos réflexions et de votre franc-parler, et j'attache un grand prix aux liens d'amitié qui se sont noués.
I have hugely enjoyed your comradeship and hospitality, I have learned a great deal from your experience and insights and eloquence, and I value greatly the friendships I have formed.
Mon fils a son franc-parler.
My son talks too much.
Un fidèle doit son franc-parler.
My duty to you is to speak my mind.
Il nous faut quelqu'un connu pour son franc-parler. Et tu sais très bien que ce n'est pas le cas de ton époux.
And you know it very well that he isn't your husband.
Avec son franc-parler caractéristique, il n'hésita pas à appeler l'Assemblée qu'il avait présidée l'Assemblée des insatisfactions multiples.
In his typical straightforward way of speaking, he did not shy away from calling the Assembly he had presided over an Assembly of frustrations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten