framework

The CakePHP framework provides a robust base for your application.
Le framework CakePHP fournit une base robuste pour votre application.
We understand that the framework is not an investment programme.
Nous comprenons que le cadre n'est pas un programme d'investissement.
However, the national legal framework on immigration is currently insufficient.
Cependant, le cadre juridique national sur l'immigration est actuellement insuffisant.
Our common regulatory framework is more or less in place.
Notre cadre réglementaire commun est plus ou moins en place.
History offers a framework in which that can be accomplished.
L'histoire offre un cadre dans lequel il peut être accompli.
International level (in particular in the framework of international organizations)
Niveau international (en particulier dans le cadre des organisations internationales)
A correspondence established within the school framework must be checked.
Une correspondance établie dans le cadre scolaire doit être contrôlée.
In this regard, the federal institutional framework seems particularly suitable.
À cet égard, le cadre institutionnel fédéral semble particulièrement adapté.
The Europass framework should respond to current and future needs.
Le cadre Europass devrait répondre aux besoins actuels et futurs.
Constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented.
Cadre constitutionnel et juridique dans lequel le Pacte est appliqué.
Compliance with ethical principles - a framework for the course.
Conformité avec les principes éthiques - un cadre pour le cours.
A common framework would contribute to improving the current situation.
Un cadre commun contribuerait à l'amélioration de la situation actuelle.
That dialogue includes a discussion of a new strategic framework.
Ce dialogue inclut une discussion sur un nouveau cadre stratégique.
It offers the ideal framework for understanding its development.
Il y offre le cadre idéal pour comprendre son développement.
Nine projects were financed in the framework of the competition.
Neuf projets ont été financés dans le cadre du concours.
This legal framework should be used to protect victims.
Ce cadre juridique doit être utilisé pour protéger les victimes.
Within this framework, the focus is on some central variables.
Dans ce cadre, l'accent est mis sur certaines variables centrales.
We have established a budget within the framework of the agreement.
Nous avons établi un budget dans le cadre de l'accord.
We will change the framework on which our programs running.
Nous allons changer le cadre sur lequel fonctionnent nos programmes.
This global legal framework is the foundation of peace.
Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink