frais professionnels

Mais ce compte est réservé aux seuls frais professionnels.
Nevertheless, the expense account is for business purposes only.
Passe ça en frais professionnels.
That's just the cost of doing business.
Passe ça en frais professionnels.
Cost of doing business.
On fait passer ça en frais professionnels.
We are so expensing this.
Les salaires sont calculés en fonction des commissions perçues sur les ventes réalisées qui incluent les frais professionnels.
Wages are calculated based on the commissions charged on sales that include professional fees.
Passe ça en frais professionnels.
It's the cost of doing business, all right?
Passe ça en frais professionnels.
It's a cost of doing business.
Passe ça en frais professionnels.
It's the cost of doing business.
Passe ça en frais professionnels.
The cost of doing business.
Les expatriés bénéficient de certaines déductions d'impôts pour les frais professionnels, les primes d'assurance et les charges familiales.
The tax rates include certain tax-free allowances for work-related expenses, insurance premiums and family upkeep.
J'ai un travail stressant, c'est-à-dire, J'ai besoin d'une place à Ojai pour décompresser, c'est-à-dire, frais professionnels.
I have a stressful job, i.e., I need a place in Ojai to unwind, i.e., business expense.
Un abattement de 10 % pour frais professionnels et personnels est opéré sur le montant obtenu après application des points 1 et 2.
An abatement of 10 % for occupational and personal expenses shall be made from the amount obtained by applying paragraphs 1 and 2 of this Annex.
Un abattement de 10 % pour frais professionnels et personnels est opéré sur le montant obtenu après application des points 1 et 2.
The said customs authorities shall compare this copy with the one in their possession and retain it in their official files.
La banque et moi étions à 11 000 $ en honoraires et frais professionnels qui auraient pu être évités si l'affaire avait été menée d'une manière plus coopérative.
Both the bank and I were out $11,000 in professional fees and costs that could have been avoided had the case been pursued in a more cooperative manner.
La réalisation des « tâches essentielles » par les cercles de machines entraîne inévitablement des coûts de fonctionnement et de personnel (salaires, loyers de bureaux et autres frais professionnels).
Minister of Health and Child Welfare (former Deputy Minister), born 2.8.1950.
Et pourquoi un maire honoraire allemand doit-il payer des impôts en Allemagne sur tout ce qu' il gagne au Luxembourg lorsqu' il reçoit une indemnité pour frais professionnels ?
And why should an honorary mayor working in Germany suddenly have to pay tax on his whole salary, which he earns in Luxembourg, because he receives an expenses allowance?
Tout d'abord, nous disposons des moyens de réduire leurs frais professionnels, le coût de la vie, les coûts pour s'installer et s'adapter aux défis d'une nouvelle vie.
First of all, we are in a position to be able to reduce their work costs, living costs, costs of settling down and adapting to the challenges of a new way of life.
La PZO propose une large gamme de produits et de services spécialement destinés aux travailleurs indépendants. Tout traducteur indépendant membre de la VZV peut ainsi réaliser des économies non négligeables sur ses frais professionnels.
PZO offers its members a wide range of products and services aimed at all categories of self-employed who are affiliated to PZO through their own professional or branch organisation.
Les VRP statutaires bénéficient de l’abattement de 30 % pour frais professionnels sur l’assiette pour le calcul des cotisations sociales dans la limite d’un plafond annuel de 7600 euros par an et par employeur.
Statutory VRP benefit from the 30% deduction for business expenses on the base for the calculation of social security contributions in the limit of an annual ceiling of 7600 euros per year and per employer.
Si quelqu'un remet cela en question à cause d'une blague qu'on a racontée, que l'ensemble du personnel est homogène ou des frais professionnels douteux, nous entrons dans la zone rouge de l'attitude défensive.
Now, if somebody challenges it, like they question us for a joke we tell, or maybe we say our workforce is homogenous, or a slippery business expense, we go into red-zone defensiveness a lot of the time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted