frais de main-d'œuvre
- Examples
Un travailleur peut contrôler plusieurs machines, il peut faire économiser les frais de main-d'œuvre pour la société. | One worker can control several machines, it can save the labor cost for company. |
D'autres ont affirmé être propriétaires de petites entreprises qui ne pouvaient pas payer les frais de main-d'œuvre supplémentaire. | Others claimed to be small business proprietors who could not afford the extra labor costs. |
Cela explique aussi le matériau léger qui réduit le coût de la construction et le montant des frais de main-d'œuvre. | This also explains the lightweight material that reduces the cost of construction and the amount of labor costs. |
Ils vous permettent de motiver vos employés, d'apporter des changements et des ajustements si nécessaire et d'économiser sur les frais de main-d'œuvre. | They enable you to motivate your employees, make changes and adjustments where necessary and save on labor costs. |
Quel est le coût moyen par maison traitée à l'aide de DDT (y compris les frais de main-d'œuvre et les autres dépenses opérationnelles) ? | What is the average cost per house sprayed with DDT (including labour and other operational costs)? |
Grâce à ces systèmes, vous pouvez délivrer les quantités exactes d'eau d'irrigation et d'engrais et économiser sur les frais de main-d'œuvre. | Thanks to these systems, you can provide precisely the right amount of irrigation water and fertilizers, and save on labour costs. |
Pour étayer sa demande d'indemnité au titre des frais de main-d'œuvre non productive, Eastern a présenté la liste de tous ses employés. | In support of its claim for unproductive labour costs, Eastern provided a list containing the names of all its employees. |
Lorsque les travaux ont été effectués par du personnel détaché, le Comité s'est assuré que les frais de main-d'œuvre n'avaient pas été comptabilisés deux fois. | Where work was carried out by seconded staff, the Panel has ensured that there is no duplication of labour costs. |
Un autre requérant demande à être indemnisé au titre de l'augmentation des frais de main-d'œuvre, de transport et de matériel à la charge de son entreprise pour exécuter trois contrats. | Another claimant seeks compensation for the increased costs of labour, transportation and materials incurred by his business in order to complete three contracts. |
Cette indemnité correspond aux coûts du programme de récupération après le 31 décembre 1992, qui comprennent les frais de main-d'œuvre, le coût de la remise en état des réservoirs de pétrole et celui des matériaux et des contrats. | The compensation is claimed for expenses of the oil recovery programme after 31 December 1992. |
L'apprentissage d'aptitudes et de savoirs améliore la souplesse de l'organisation, réduit les frais de main-d'œuvre et encourage votre entreprise à se cultiver toujours plus, vous apportant ainsi une différentiation stratégique en plus d'une optimisation des activités. | The provision of skills and knowledge enhances organizational agility, reduces labor costs and encourages your business to develop and grow culturally, giving you strategic differentiation in addition to maximizing operations. |
L'apprentissage d'aptitudes et de savoirs améliore la souplesse de l'organisation, réduit les frais de main-d'œuvre et encourage votre entreprise à se cultiver toujours plus, vous apportant ainsi une différentiation stratégique en plus d'une optimisation des activités. | The provision of skills and knowledge enhances organisational agility, reduces labour costs and encourages your business to develop and grow culturally, giving you strategic differentiation in addition to maximising operations. |
Par exemple, si le congé de maternité de 140 jours est payé par les employeurs, et non par le régime d'assurance national, le renchérissement des frais de main-d'œuvre dissuadera les employeurs d'embaucher des femmes en âge de procréer. | For example, if the 140-day maternity leave was paid for by employers, rather than the national insurance scheme, increased labour costs would deter employers from hiring women of childbearing age. |
Cependant, elle ne comprend pas les frais de main-d'œuvre, ce qui explique que la somme du montant déjà perçu (KWD 390 980) et du montant réclamé (KWD 277 102) soit sensiblement inférieure au prix du contrat. | However, the amount claimed does not include costs of labour, which explains why the sum of the amount already recovered (KWD 390,980) and the amount claimed (KWD 277,102) is substantially less than the contract price. |
Lors du déploiement et du redéploiement, l'ONU fournit les matériaux d'emballage et les caisses ou rembourse le coût de ces derniers, à l'exclusion des frais de main-d'œuvre, afin de prévenir la perte ou la détérioration du matériel. | On deployment and redeployment, the United Nations will provide packing/crating materials or reimburse for the cost of packing/crating materials, exclusive of labour costs, as a preventive measure against loss or damage to equipment. |
Frais de main-d'œuvre et de mécanisation et charges de l'exploitation | Payments for quota leased or rented in quota (to be recorded for column I only) |
Les pièces de rechange ou les frais de main-d'oeuvre pour les appareils utilisés en dehors du Canada. | Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada. |
Favorisées par le désir des entreprises de réduire leurs frais de main-d'oeuvre, les formes de travail précaire et l'insécurité des employés se sont répandues dans certains pays en développement. | As a result of pressures to cut labour costs, precarious forms of employment and insecurity for those at work have grown in some developing countries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!