fragment
- Examples
| Archons succeeded in fragmenting the liberation movement. | Les Archontes ont réussi à fragmenté le mouvement de libération. | 
| The small arms industry appears to be fragmenting, bringing manufacture closer to potential markets. | L'industrie des armes légères semble se morceler, rapprochant les sites de fabrication des marchés potentiels. | 
| Of course we also want to prevent the Internal Market from fragmenting; this is obvious. | Il est clair que nous voulons aussi éviter un éparpillement du marché intérieur, c'est évident. | 
| Of course, eliminating the influence of the fragmenting forces of the past cannot be done overnight. | Certes, faire disparaître l'influence des forces qui divisent ne se fait pas du jour au lendemain. | 
| Continued settlement expansion was further fragmenting the West Bank into a series of isolated enclaves. | La poursuite des activités de colonisation continue de fragmenter la Rive occidentale en une série d'enclaves isolées. | 
| First Darfur was divided into three states, fragmenting the collective power of tribal groups. | Tout d'abord, le Darfour a été divisé en trois États, ce qui a fragmenté le pouvoir collectif des tribus. | 
| The latter is rather fragmenting, penetrating ever more deeply and organically into the complex mesh of semiotic production. | Ce dernier est en fragmentation, et pénètre toujours plus profondément et plus organiquement dans les mailles complexes de la production sémiotique. | 
| Low levels of interconnection have the effect of fragmenting the market and are an obstacle to the development of competition. | Un faible niveau d’interconnexion a pour effet de fragmenter le marché et constitue un obstacle au développement de la concurrence. | 
| Actions geared at fragmenting countries and nations, at recolonizing territories and re-establishing zones of influence must cease. | Il faut cesser les actions visant à fragmenter les pays et les nations, à recoloniser des territoires et à rétablir des zones d'influence. | 
| Independent Diplomat is part of a trend which is emerging and evident across the world, which is that the world is fragmenting. | Independent Diplomat fait partie d'une tendance qui est évidente et qui émerge dans le monde, qui est que le monde se fragmente. | 
| After attempts at a national KMT-CCP coalition government had broken down, the CCP conquered its demoralised and fragmenting opponent by purely military means. | Après que des tentatives de gouvernement de coalition KMT-PCC aient échoué, le PCC l'emporta sur ses adversaires démoralisés et fragmentés par des moyens purement militaires. | 
| To grant it its own legal framework will inevitably have the effect of fragmenting European policies and creating pointless complications for the beneficiaries. | Lui conférer un cadre juridique propre conduira inévitablement à une fragmentation des politiques européennes et à une complexification inutile pour les bénéficiaires. | 
| Even where the tarcrete is already fragmenting, further break-up of the surface can be expected to accelerate the ecosystem recovery process. | Même lorsque le béton est déjà en cours de fragmentation, une rupture supplémentaire de sa surface ne peut qu'accélérer le processus de régénération de l'écosystème. | 
| We would also like the Commission to explain to us why it is fragmenting the debate on wine-making practices, when they should be dealt with jointly. | Nous voudrions également que la Commission nous explique pourquoi elle fragmente le débat sur les pratiques de fabrication du vin, alors qu’il conviendrait de les aborder conjointement. | 
| But with the Government intent on military action and the rebels either fighting or fragmenting, it is difficult to see an opening for political negotiations. | Mais le Gouvernement tentant de mener des opérations militaires, et les rebelles se livrant à des combats ou se fragmentant, il est difficile d'envisager l'ouverture de négociations politiques. | 
| Curiously, his list of potential culprits does not include the car and the airplane, and the decentralising and fragmenting influence for which they have been responsible. | Curieusement, on ne retrouve ni l’avion ni la voiture et leurs effets de décentralisation et de fragmentation dans sa liste de coupables potentiels. | 
| Urban development and transport infrastructure is covering over large areas of productive soil and fragmenting major animal and plant habitats in many places across the region. | Le développement urbain et l'accroissement des infrastructures de transport nous privent de surfaces considérables de terres productives et morcellent nombreux habitats majeurs dans de nombreuses régions. | 
| However, basic support of existing W3C standards has been sacrificed in the name of such innovation, needlessly fragmenting the Web and helping no one. | Par contre, un support de base des standards existants du W3C a été sacrifié au profit de cette innovation, ce qui cause la fragmentation du Web et qui n'aide personne. | 
| In the opinion of CIRFS, the possibilities in this respect are endless and the prefix ‘ex’ should not be put before the CN code in order to avoid its fragmenting. | De l'avis du CIRFS, les possibilités en la matière sont infinies et le préfixe « ex » ne devrait pas être mis devant le code NC afin d'éviter sa fragmentation. | 
| Darfur is home to a myriad of armed and dangerous militias, including the Janjaweed, armed movements that are fragmenting, bandits of sorts, foreign combatants and tribal forces. | Le Darfour accueille une myriade de milices armées et dangereuses, dont les Janjaouid, les mouvements armés qui sont fragmentés, des bandits de toutes sortes, des combattants étrangers et des forces tribales. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
