frôler
- Examples
Le taux d'utilisation des fonds a frôlé les 90 %. | The utilization of funds has been close to 90 per cent. |
On a frôlé la guerre civile dans le pays. | There was almost a civil war in the country. |
Mesdames et messieurs... On a frôlé une guerre aujourd'hui. | Jim... gentlemen, ladies... we came dangerously close to war today. |
On a frôlé une guerre civile il y a 10 ans. | We were on the verge of a civil war 10 years ago. |
Tu es sûre qu'il ne t'a pas frôlé ? | Are you sure he didn't graze you? |
Mesdames et messieurs... On a frôlé une guerre aujourd'hui. | Gentlemen, ladies... we came dangerously close to war today. |
Mesdames, messieurs... nous avons frôlé la guerre. | Gentlemen, ladies... we came dangerously close to war today. |
Je peux vous assurer qu'on l’a frôlé ces derniers mois. | I assure you that in recent months they had a close call. |
On a frôlé la guerre de très près. | We came that close to nuclear war at the end. |
Quelque chose a frôlé ma jambe. | Something just touched my leg! |
Dans certains cas, selon certains, on a frôlé une crise de santé publique. | In some cases this has been described as verging on a public health crisis. |
Il a frôlé l'infarctus ! | He almost had a heart attack! |
J'ai frôlé la crise cardiaque. | I almost had a heart attack. |
J'ai frôlé la crise cardiaque. | I almost had a heart attack! |
Tremblante, elle prit une profonde inspiration, consciente d’avoir frôlé l’anéantissement. | She took a deep breath, shaking, aware of just how close she had come to nothingness. |
Non, juste frôlé. | No, just grazed him. |
Mince, j'ai frôlé la crise cardiaque. | You put the heart crosswise in me. |
J'ai frôlé la crise cardiaque. | You put the heart crosswise in me. |
Il m'a juste frôlé en sortant. J'ai dit, "Pardon". | It was just a bump as I was walking out of the place. |
J'ai frôlé la crise cardiaque. | Almost had a heart attack. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!