fréquenter

En 2004, 85 enfants handicapés fréquentaient des écoles spéciales.
In 2004, 85 children with disabilities attended special schools.
En 2005, 87 enfants handicapés fréquentaient ce type d'école.
In 2005, 87 children with disabilities are attending special schools.
Malheureusement, il était également près d'une salle de bain qui fréquentaient certains jurés.
Unfortunately, it was also near a bathroom which some jurors frequented.
Seuls 30 pour cent des enfants fréquentaient les cantines publiques.
Only 30 per cent of the children used public catering services.
Elles fréquentaient les meetings du cirque Moderne et participaient aux manifestations.
They attended the meetings in the Modern Circus and took part in demonstrations.
Il ressort qu'en tout, 431 enfants fréquentaient 15 garderies réparties dans divers districts.
It found that a total of 431 children attended 15 centres in various neighbourhoods.
Les enfants fréquentaient les écoles publiques et maintenaient des liens familiaux chaque fois que c'était possible.
Children went to public schools and maintained family ties whenever possible.
Ils ne fréquentaient que des guerriers dont ils admiraient et voulaient imiter les actes.
They associated only with warriors whose actions they admired and wanted to imitate.
Demandez-le à ceux qui fréquentaient cet endroit.
Ask anyone, anyone who ever come to this house.
Tous deux fréquentaient le Lycée de Varsovie et prenaient des leçons de piano chez Wojciech Żywny.
They both attended the Warsaw Lyceum and took piano lessons from Wojciech Żywny.
Mes parents fréquentaient la même Université que nous.
My parents went to the same university as us
Il y avait environ 70 jeunes qui, après l’école, de 18h00 à 21h00, fréquentaient notre petit patronage.
There were about 70 youngsters who, after school from 18:00 to 21:00, attended our small oratory.
De retour chez lui, il découvrit que sa mère et sa soeur fréquentaient les réunions religieuses des Témoins de Jéhovah.
On returning home he found out that his Mother and sister were attending the religious meetings of Jehovah's Witnesses.
Des résidents de Numbi ont expliqué au Groupe que des officiers armés des FDLR fréquentaient le marché aux minéraux hebdomadaire de la ville.
Residents of Numbi explained to the Group that armed FDLR officers frequent the weekly minerals market in town.
Avant FFP, bien peu d’enfants fréquentaient l’école et, s’ils y allaient, ils arrêtaient en huitième année.
Before Food for People, very few children used to go to school—and if they did, only until the eighth grade.
Cela peut arriver à n’importe qui, insiste Niggi. Même à ceux qui menaient une vie de nantis et fréquentaient la haute société.
It can happen to anybody, insists Schwald, even people who have known a life of ease in high society.
À l'aube de l'humanité, alors que les immortels fréquentaient la Terre, une jeune femme s'est risquée à marcher sur l'empreinte d'un géant.
In the dawn of humanity, when immortals frequented the earth, a young woman chanced to tread upon the footprint of a giant.
Avant d'être échoués sur l'île, les garçons fréquentaient une école prestigieuse et étaient évacués en raison du chaos d'une guerre nucléaire.
Prior to being stranded on the island, the boys attended a prestigious school, and were being evacuated due to the chaos of a nuclear war.
Il est décoré dans un style historique des années 1880 avec des antiquités, afin de refléter l'ambiance que les mineurs locaux qui fréquentaient l'auberge connu.
It is decorated in an 1880's historic style with antiques, to reflect the ambience that the local miners who frequented the lodge experienced.
Revenue dans sa famille, elle approfondit le chemin de la prière avec l'aide des Pères jésuites, qui fréquentaient le palais.
Returning to her family, she deepened her prayer life with the help of the Jesuit Fathers, who used to come to the palace.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted