fréquenter
- Examples
En 2004, 85 enfants handicapés fréquentaient des écoles spéciales. | In 2004, 85 children with disabilities attended special schools. |
En 2005, 87 enfants handicapés fréquentaient ce type d'école. | In 2005, 87 children with disabilities are attending special schools. |
Malheureusement, il était également près d'une salle de bain qui fréquentaient certains jurés. | Unfortunately, it was also near a bathroom which some jurors frequented. |
Seuls 30 pour cent des enfants fréquentaient les cantines publiques. | Only 30 per cent of the children used public catering services. |
Elles fréquentaient les meetings du cirque Moderne et participaient aux manifestations. | They attended the meetings in the Modern Circus and took part in demonstrations. |
Il ressort qu'en tout, 431 enfants fréquentaient 15 garderies réparties dans divers districts. | It found that a total of 431 children attended 15 centres in various neighbourhoods. |
Les enfants fréquentaient les écoles publiques et maintenaient des liens familiaux chaque fois que c'était possible. | Children went to public schools and maintained family ties whenever possible. |
Ils ne fréquentaient que des guerriers dont ils admiraient et voulaient imiter les actes. | They associated only with warriors whose actions they admired and wanted to imitate. |
Demandez-le à ceux qui fréquentaient cet endroit. | Ask anyone, anyone who ever come to this house. |
Tous deux fréquentaient le Lycée de Varsovie et prenaient des leçons de piano chez Wojciech Żywny. | They both attended the Warsaw Lyceum and took piano lessons from Wojciech Żywny. |
Mes parents fréquentaient la même Université que nous. | My parents went to the same university as us |
Il y avait environ 70 jeunes qui, après l’école, de 18h00 à 21h00, fréquentaient notre petit patronage. | There were about 70 youngsters who, after school from 18:00 to 21:00, attended our small oratory. |
De retour chez lui, il découvrit que sa mère et sa soeur fréquentaient les réunions religieuses des Témoins de Jéhovah. | On returning home he found out that his Mother and sister were attending the religious meetings of Jehovah's Witnesses. |
Des résidents de Numbi ont expliqué au Groupe que des officiers armés des FDLR fréquentaient le marché aux minéraux hebdomadaire de la ville. | Residents of Numbi explained to the Group that armed FDLR officers frequent the weekly minerals market in town. |
Avant FFP, bien peu d’enfants fréquentaient l’école et, s’ils y allaient, ils arrêtaient en huitième année. | Before Food for People, very few children used to go to school—and if they did, only until the eighth grade. |
Cela peut arriver à n’importe qui, insiste Niggi. Même à ceux qui menaient une vie de nantis et fréquentaient la haute société. | It can happen to anybody, insists Schwald, even people who have known a life of ease in high society. |
À l'aube de l'humanité, alors que les immortels fréquentaient la Terre, une jeune femme s'est risquée à marcher sur l'empreinte d'un géant. | In the dawn of humanity, when immortals frequented the earth, a young woman chanced to tread upon the footprint of a giant. |
Avant d'être échoués sur l'île, les garçons fréquentaient une école prestigieuse et étaient évacués en raison du chaos d'une guerre nucléaire. | Prior to being stranded on the island, the boys attended a prestigious school, and were being evacuated due to the chaos of a nuclear war. |
Il est décoré dans un style historique des années 1880 avec des antiquités, afin de refléter l'ambiance que les mineurs locaux qui fréquentaient l'auberge connu. | It is decorated in an 1880's historic style with antiques, to reflect the ambience that the local miners who frequented the lodge experienced. |
Revenue dans sa famille, elle approfondit le chemin de la prière avec l'aide des Pères jésuites, qui fréquentaient le palais. | Returning to her family, she deepened her prayer life with the help of the Jesuit Fathers, who used to come to the palace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!