foutre
- Examples
Et qu'il s'en foutait de Donovan et la collaboration. | And that he didn't care about Donovan or the collaboration. |
Bien sûr qu'il le savait, mais il s'en foutait. | Of course he knew, but it didn't matter to him. |
Tu savais qu'on se foutait de toi, non ? | But you knew we all laughed at you, right? |
Tu te souviens comme on se foutait de son nom ? | Remember how much we used to make fun of his name? |
Il se foutait qu'on gagne le Super Bowl. | He didn't care about who won the Super Bowl. |
Fais comme si on s'en foutait de l'histoire des Manches Vertes. | Just act like we don't care about the whole Greensleevers thing. |
Qu'est-ce qu'elle foutait dans ma bagnole ? | What was she doin' in my car? |
Il s'en foutait, parce que Danny avait des problèmes et ton cousin était là. | He didn't care, 'cause Danny was in trouble and your cousin was there. |
Qu'est-ce qu'il foutait dans la zone ? | What was he doing in the firing zone? |
Il a dit qu'il se foutait du prix que je prenais. | He said he didn't care what prize I took. |
Il s'en foutait que vous sauviez l'Équipe. | He didn't care if you rescued the Team. |
Il foutait quoi sur l'île ? | What was he doing here on the island? |
Vous avez vraiment sauvé cette fille, mais Leslie s'en foutait, n'est-ce pas ? | You really did save that girl, but Leslie didn't care, did she? |
Mon père était là, mais elle s'en foutait. | My daddy was there too but it didn't matter none to her. |
Il est heureux, calme, comme s'il se foutait de tout. | He's happy, relaxed, as if he doesn't have a care in the world. |
Il s'en foutait que j'avais été emprisonnée. | He didn't care that I'd been in prison. |
Qu'est-ce que Gus foutait ici ? | What was Gus doing here? |
Tout le monde se foutait de ma gueule, alors que j'avais rien fait. | People made fun of me, and I hadn't done anything. |
Il se foutait de chacun d'entre nous. | He didn't care about any of us. |
On se foutait de ta cravate. | We were laughing at your tie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!