foutre

Qu'est-ce tu fous au milieu de la route ?
What are you doing in the middle of the road?
Je m'en fous si vous allez danser dans la rue.
I don't care if you go dancing in the street.
Temporairement ou définitivement sources de temps fous seront détectés et évités.
Temporarily or permanently insane time sources will be detected and avoided.
Absolument pas. Je m'en fous si c'est dans mon contrat.
Absolutely not. I don't care if it's in my contract.
Le dossier est clos. Reuben, qu'est-ce que tu fous ?
The case is closed. Ruben, what are you doin'?
Ils doivent être fous pour croire à de telles absurdités.
They must be crazy to believe such nonsense.
Aider les médecins à prendre autant de mecs fous que possible.
Help doctors to catch as many insane dudes as possible.
Donc... Je m'en fous de ce que tu fais avec Empire.
So... I really don't care what you do with Empire.
Nous avons joué à Cuba et ils sont devenus fous avec le candombe.
We played Cuba and they became insane with the candombe.
Si tu es tellement occupé, qu'est-ce que tu fous ici ?
If you're so busy, what are you doing here?
Je m'en fous si tu le fais pour la charité...
I don't care if you are doing it for charity...
franchement, je m'en fous si il sait pour nous.
Frankly, I really don't care if he knows about us.
Et je dois déchiffrer les indices laissés par les peuples fous.
And I have to decipher clues left by insane peoples.
Je sais que tu t'en fous, mais j'aime cet homme.
I know you don't care, but I love that man.
Parce que je m'en fous s'ils sont blessés et faibles.
Because I don't care if they're wounded and weak.
Ike, je m'en fous si tu veux grandir.
Ike, I don't care if you want to grow up.
Et je m'en fous que tu ais couché avec Clinton.
And I don't care that you slept with Clinton.
car nous sommes fous, d'essayer de réaliser une tâche impossible.
For we are insane people, trying to do an impossible task.
Je m'en fous de ce que tu fais avec Empire.
I really don't care what you do with Empire.
Alors tu fous en l'air notre amitié pour une fille ?
So you messin' around with our friendship for a girl?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat