fourmiller
- Examples
Les eaux fourmillent les chasseurs et leurs proies. | The waters are teeming with the hunters and their prey. |
Les assemblées populaires fourmillent dans le Cône Sud et en Argentine. | Popular assemblies abound in the Southern Cone and Argentina. |
La Drôme provençale et sa proche région fourmillent de lieux à visiter. | Drôme Provençale and its nearby region teeming with places to visit. |
Les villes fourmillent de milliers d'enfants de la rue, communément appelés chegue. | The cities are swarming with thousands of street children known as shégué. |
Sinon, Antibes et Cannes fourmillent de cyber cafés. | Antibes and Cannes also offer many cyber cafés available to anyone. |
Des idées fourmillent sur comment réaliser ça depuis des décennies. | And ideas about how to do this have been around literally for decades. |
Ici, fourmillent maints personnages peu recommandables. | Here, you'll find all sorts of characters. |
Le quartier Sankt Pauli, où fourmillent bars et discothèques, accueillera les aficionados de la vie nocturne. | The Sankt Pauli district, teeming with bars and discotheques, will attract lovers of the nightlife. |
La nuit, la rue appartient aux noctambules qui fourmillent dans les quartiers les plus animés. | At night, the street belongs to night birds who swarm in the most animated districts. |
Les autres mutants ont été conduits sous terre, alors maintenant les sous-sols en fourmillent. | The rest of the mutants were driven underground, so now the basements are swarming with them. |
- T'as les pattes qui fourmillent, hein ? | Yeah, your paws are tingling, aren't they? |
Les employés, les serveurs/serveuses, ainsi que tous les autres joueurs du casino fourmillent autour de vous. | Casino employees, waiters and waitresses as well other punters are milling around you. |
Ils fourmillent partout dans la boue et le serpent est lié à presque rencontrer l'un plutôt tôt que tard. | They swarm all over the mud and the snake is almost bound to encounter one sooner rather than later. |
La page principale et les résultats de ce moteur de recherche fourmillent souvent d'offres commerciales et autres publicités. | The engines main page and search results are often full of commercial offers and other types of advertisements. |
Les villes fourmillent de membres de la classe moyenne moderne et de jeunes prêts à vivre dans l'Iran du XXIe siècle. | The cities are teeming with a modern middle class and young people ready to live in 21st century Iran. |
Les jardins du Palais-Royal, qui sont bordés des galeries Montpensier et de Valois, fourmillent d'artisans et créateurs de renom. | The gardens of the Palais-Royal are bordered with the Montpensier and Valois galleries, which are full of renowned craftsmen and designers. |
Toutes les phases d'expérience de la personnalité sur tous les niveaux successifs de progression universelle fourmillent d'indices conduisant à la découverte de réalités personnelles attirantes. | Every phase of personalityˆ experience on every successive level of universeˆ progression swarms with clues to the discovery of alluring personal realities. |
Toutes les phases d’expérience de la personnalité sur tous les niveaux successifs de progression universelle fourmillent d’indices conduisant à la découverte de réalités personnelles attirantes. | Every phase of personality experience on every successive level of universe progression swarms with clues to the discovery of alluring personal realities. |
Toutes les phases d’expérience de la personnalité sur tous les niveaux successifs de progression universelle fourmillent d’indices conduisant à la découverte de réalités personnelles attirantes. | Every phase of personalityˆ experience on every successive level of universeˆ progression swarms with clues to the discovery of alluring personal realities. |
Les rapports des réunions préparatoires régionales qui ont eu lieu au second semestre 2001 fourmillent de propositions fort intéressantes, dont certaines ont été reprises dans le présent document. | The reports of the regional preparatory meetings held during the latter half of 2001 contain many valuable proposals for action, some of which have been incorporated into the present report. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!