fourmiller

Tu sais bien que la ville fourmille de policiers.
You know that the city is teeming with police officers.
Prague fourmille de vieilles légendes, de mystères et d'histoires de fantômes.
Prague is full of old legends, mysteries, and ghost stories.
N'oubliez pas que la ville fourmille de mercenaires.
Do not forget, the city is teeming with mercenaries.
Comme New York dans les films, Londres fourmille de bars secrets.
Just like New York, in the movies, London is full of secret bars.
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
In addition to that fundamental weakness, the report was also replete with factual inaccuracies.
L'espace fourmille de ces épaves errantes, et spécialement de sodium et de calcium.
Space is pervaded by these wandering derelicts, especially sodium and calcium.
L’espace fourmille de ces épaves errantes, et spécialement de sodium et de calcium.
Space is pervaded by these wandering derelicts, especially sodium and calcium.
La vieille ville fourmille de boutiques, sites architecturaux et religieux et places animées.
The old town is packed with shops, architectural and religious sites and bustling squares.
Je pense qu’il va sans dire qu’Internet fourmille de nombreux risques.
It goes without saying that the Internet is full of risks.
Avec 2 000 ans d’histoire, la ville antique d’Utrecht fourmille de joyaux architecturaux.
With 2,000 years of history, the ancient city of Utrecht abounds in architectural delights.
Ouais, un mois par an ça fourmille d'activité
Yeah, a month out of the year, it's a hub of activity.
La forêt fourmille de soldats.
The forest is swarming with soldiers.
L'Histoire fourmille de ce type de situations.
History is full of such situations.
Comment as-tu fait pour déceler aussi vite ce qui fourmille en moi ?
How did you know so quickly, so clearly what was hidden deep in my soul?
Comment as-tu fait pour déceler aussi vite ce qui fourmille en moi ?
How did you know so quickly, so clearly what was hidden deep in my soul?
Il fourmille de vie.
Now it's crawling with life.
L'East Village fourmille de bars et de restaurants ouverts jusqu'aux petites heures du matin.
The East Village is full of bars and restaurants that are open until the wee hours of the morning.
Berlin fourmille d'histoire et ses monuments sont là pour vous le rappeler à chaque coin de rue.
Berlin is full of history, and its monuments remind you of it on every street corner.
Mais cela n’est pas une gageure car WordPress fourmille de thèmes qui ont été pensés pour les photographes.
But this is not a challenge because WordPress is full of themes that have been designed for photographers.
Mon esprit fourmille d'idées.
I'm just burning with ideas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden