founding father
- Examples
First, meet Adam Smith, founding father of modern economics. | D'abord, voici Adam Smith, père-fondateur de l'économie moderne. |
In 1862, the founding father, Adam Opel, could hardly have envisaged that his firm would one day become one of the biggest car makers in Europe. | En 1862, le fondateur, Adam Opel, aurait bien été en peine d’imaginer que son entreprise allait devenir un jour un des plus grands constructeurs automobiles européens. |
Everything started back in 1880, when the founding father of the technology, the US scientist and inventor Alexander Graham Bell decided to use light to transmit sounds across large distances. | HISTOIRE DE LA CREATION Tout a commencé en 1880, le fondateur de la technologie est le scientifique et inventeur américain Alexandre Bell. |
Mr President, the founding father of my country - I am a firm believer in a Europe of nations - was the Prince of Orange from France, who was also the Count of Nassau in Germany. | Monsieur le Président, le Père de ma patrie - je crois fermement en une Europe des nations - est à la fois prince dʼOrange de France et comte de Nassau dʼAllemagne. |
Abraham, the founding father of all three great monotheistic religions? | Abraham, le père fondateur des trois grandes religions monothéistes ? |
Another founding father of the USA who loved cannabis for its many uses. | Un autre père fondateur des États-Unis qui aimait le cannabis pour ses nombreux usages. |
In fact, Saint Anthony Abbot is considered the founding father of the monks. | De fait, on considère saint Antoine Abbé comme le père fondateur des moines. |
Freek Neirynck (b.1949), founding father of EFTC in 1989, is the executive coordinator. | Père fondateur de l’EFTC en 1989, Freek Neirynck (né en 1949) en fut le coordonnateur général. |
This forerunner of new modern olfactory creations is the founding father of the legendary Shalimar. | Annonciateur de nouvelles œuvres olfactives modernes, il est le père fondateur du mythique Shalimar. |
Fabien Maman is the founding father of vibrational sound therapy, as we know it today. | Fabien Maman est le père fondateur de la thérapie sonore vibratoire, telle qu’on la connait aujourd’hui. |
For almost half a century, from 1891 to 1938, the founding father of psychoanalysis lived at Berggasse 19. | Freud a vécu pendant 47 ans, de 1891 à 1938, dans l’immeuble situé Berggasse 19. |
This mindset drives the company today and can be traced back to our founding father, Dr. Hans-Heinrich Reckeweg. | Cet état d'esprit est le moteur de la société et remonte à notre père fondateur, le Docteur Hans-Heinrich Reckeweg. |
The emblem and the name of Spartak Moscow were invented by the founding father Nicolay Starostin. | L’emblème et le nom du Spartak de Moscou sont inventés par cette même personne, le père-fondateur du Spartak, Nikolay Starostin. |
As early as the 1940s, our founding father Shri G. D. Birla espoused the trusteeship concept of management. | Dès les années 1940, le père fondateur Shri G.D. Birla avait adopté le concept de confiance dans la gestion. |
For almost half a century, from 1891 to 1938, the founding father of psychoanalysis lived at Berggasse 19. | Pendant près d'un demi-siècle, de 1891 à 1938, le père de la psychanalyse vivait et travaillait au 19 de la Berggasse. |
A company born out of the intuition of its founding father, Tullio, who forged its character and distinctiveness. | Une société qui est née de l'intuition de son fondateur, Tullio, qui lui a donné son caractère unique et affirmé. |
Just take Robert Schuman as an example, who was from Alsace-Lorraine and went on to become the founding father of the EU 50 years ago. | Voyez Robert Schuman : originaire d'Alsace-Lorraine, il est devenu le père fondateur de l'UE voici 50 ans. |
For almost half a century, from 1891 to 1938, the founding father of psychoanalysis lived at Berggasse 19. | Le père de la psychanalyse a vécu et travaillé pendant presque un demi-siècle (de 1891 à 1938) au numéro 19 de la Berggasse. |
The founding father of European integration did not regard this task as a single act, but as continuous work. | Le père fondateur de l'intégration européenne ne considérait pas que cela se ferait d'un seul coup, mais grâce à un travail continu. |
Chris was the founding father of the Career-related Programme, providing the passion that led to its launch in 2012. | Chris Mannix était le père fondateur du Programme à orientation professionnelle et, à force d’ardeur, il a pu le lancer en 2012. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!