fortiori
- Examples
This should also hold true a fortiori for reservations prohibited by the treaty. | Il devrait en aller ainsi a fortiori des réserves interdites par le traité. |
But this should also hold true a fortiori for reservations prohibited by the treaty. | Mais il devrait en aller ainsi a fortiori des réserves interdites par le traité. |
This should also hold true a fortiori for reservations prohibited by the treaty. | Mais il devrait en aller ainsi a fortiori des réserves interdites par le traité. |
But this should also hold true a fortiori for reservations prohibited by the treaty. | Il devrait en aller ainsi a fortiori des réserves interdites par le traité. |
This measure, which entered into force on 31 December 2005, applies a fortiori to the above-mentioned offences. | Cette mesure, entrée en application le 31 décembre 2005, s'applique a fortiori aux infractions susmentionnées. |
The same applies a fortiori to the mere risk of being detained (Communication No. 65/1997, I.A.O. | Cette conclusion s'impose a fortiori pour le simple risque d'arrestation (communication no 65/1997, I. |
This is true a fortiori for companies with a strategic Customer Relationship Management philosophy. | Cela vaut a fortiori pour des entreprises avec une philosophie de stratégie de Gestion de la Relation Client. |
It is delusional to think that migratory flows can be contained and stopped a fortiori. | Il est illusoire de penser que l’on va pouvoir contenir et a fortiori interrompre les flux migratoires. |
Neither his family, nor a fortiori his lawyers, were able to visit him. | Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni à fortiori celle de ses avocats. |
According to the French authorities, the criterion relating to equivalence set by the Commission would therefore be met a fortiori. | Selon les autorités françaises, le critère d’équivalence posé par la Commission serait donc a fortiori rempli. |
The same would apply a fortiori where States acted in accordance with decisions under Chapter VII. | Il en irait a fortiori de même lorsque les États agissent conformément à des décisions prises dans le cadre du Chapitre VII. |
It also proves that no victory is definitive and irreversible, a fortiori if those who govern fail to defend it. | Elle prouve également qu’aucune victoire n’est définitivement acquise, a fortiori si ceux qui gouvernent la remettent en cause. |
In virtue of the universal call to holiness, every person - a fortiori each Oblate - is called to contemplation [35]. | En vertu de l’appel universel à la sainteté, toute personne, et a fortiori tout Oblat, est appelée à la contemplation [35]. |
A fortiori, for so many other less important things differences exist between the Gospels, that correspond to the orientation of each of them. | Il existe a fortiori des différences entre les Évangiles pour de nombreuses choses moins importantes, qui correspondent à l’orientation de chaque texte. |
It is by its nature incapable of opposing capitalist interests, and a fortiori, to defend the exploited proletarians against their capitalist exploiters! | Il est par nature incapable de s'opposer aux intérêts capitalistes, et a fortiori, de prendre la défense des prolétaires exploités contre les capitalistes exploiteurs ! |
Therefore, Silkem did not need to submit so-called micro data and a fortiori those have not been verified. | JO L 358 du 31.12.2002, p. 59. |
How to avoid sorters trends that lead us to include a fixed or negative identity; a fortiori when it is a disability? | Comment échapper aux tendances classificatrices qui nous conduisent à l’enfermer dans une identité figée ou négative ; a fortiori, quand il se trouve en situation de handicap ? |
There have been no instances of the practice of obscuring the vision of persons in police custody, a fortiori during interview. | Il n'est en aucun cas recouru à la pratique consistant à occulter la vue des personnes placées en garde à vue, a fortiori lors d'un interrogatoire. |
However, insofar as there is an age limit for peacekeeping operations, this principle holds a fortiori for war operations too. | Mais du moment qu'il y a une limite d'âge pour des opérations de maintien de la paix, ce principe est à fortiori valable pour une opération de guerre. |
The Commission considers that this assumption logically applies a fortiori to a company that has lost all its registered capital and has negative capital and reserves. | Augmentation de 60 tonnes (erga omnes) du contingent tarifaire communautaire |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!