formal
- Examples
The class is opened and closed with a formal ceremony. | La classe est ouvert et fermée par une cérémonie formelle. |
The formal cause = He is enthroned by the primate. | La cause formelle = Il est intronisé par le primat. |
But in reality, the formal identity conceals a fundamental difference. | Mais en réalité, cette identité formelle cache une différence fondamentale. |
You can place your items in a formal chronological order. | Vous pouvez placer vos articles dans un ordre chronologique formel. |
A speech is a formal address given to an audience. | Un discours est une adresse formelle donnée à un public. |
Everything was as formal and uncomfortable as our (borrowed) clothes. | Tout était aussi formel et inconfortable que nos vêtements (empruntés). |
Only 3.3% of the women were in the formal sector. | Seulement 3,3 % des femmes travaillaient dans le secteur formel. |
The formal cause = He is designated by the primate. | La cause formelle = Il est intronisé par le primat. |
The Committee holds on average 40 formal meetings per year. | Le Comité tient en moyenne 40 réunions officielles par an. |
Each template is formal, professional and designed to impress your audience. | Chaque modèle est formel, professionnel et conçu pour impressionner votre lectorat. |
Explanations of vote will take place after the formal sitting. | Les explications de vote auront lieu après la séance solennelle. |
In that regard, a formal manual is contemplated for 2005. | À ce sujet, un manuel officiel est envisagé pour 2005. |
You want access to my property, make a formal request. | Tu veux accéder à ma propriété, fais une demande formelle. |
At that time, international summits were rare and extremely formal. | À l’époque, les sommets internationaux étaient rares et extrêmement formels. |
This is the institutional and formal reality of our Churches. | C’est la réalité institutionnelle et formelle de nos Eglises. |
In some cases this formal procedure can last for many years. | Dans certains cas, cette procédure formelle peut durer plusieurs années. |
What are the terms of payment in your formal trade? | Ce que sont les conditions de paiement dans votre formelle commerce ? |
The formal decision in parliament has not changed things. | La décision officielle au parlement n'a pas changé les choses. |
The change of applicant requires the formal agreement of both parties. | Le changement de déposant requiert l'accord formel des deux parties. |
Grace is an expression of ATONEMENT without formal protocol. | La grâce est une expression d'EXPIATION sans protocole formel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!