fork
- Examples
It's not like we're forking. | Relax, je te monterai pas à califourchette. |
It is said to have a clustering or forking trunk but this is in some doubt. | Elle est censée avoir un tronc cespiteux ou ramifié mais ceci fait l'objet de quelques doutes. |
Yeah, but not as nice as forking. | - Oui, mais je préfère encore la fourchette. |
Hyphaene dankaliensis in most places forms a low shrub with a forking trunk growing along the ground. | Dans la plupart des endroits, Hyphaene dankaliensis forme un buisson bas avec un tronc ramifié poussant le long du sol. |
Still, you want to take the best digital pictures you can without forking over the cost of a photography degree. | Toujours, vous voulez prendre les meilleures photos numériques que vous pouvez sans bifurquer au-dessus du coût d'un degré de photographie. |
Fork clamps not only can be used for holding cargo, but also can be used for forking goods with pallet. | Les pinces à fourche peuvent non seulement être utilisées pour contenir des marchandises, mais également pour forger des marchandises avec des palettes. |
Once lpd is told that there is a file to print, it will spawn a copy of itself (what we programmers call forking). | Une fois que lpd est prévenu de l'existence d'un fichier à imprimer, il va produire une copie de lui-même (ce que nous programmeurs appelons forking). |
Revolving Fork clamps not only can be used for holding cargo, but also can be used for forking goods with pallet. | Les colliers de fourche rotatifs peuvent non seulement être utilisés pour contenir des marchandises, mais également pour fourrer des marchandises sur des palettes. |
Perl threads were originally created for applications running on systems without forking (such as systems with 32-bit Windows operating systems). | À l'origine, les threads Perl furent créés pour des applications exécutées sur des systèmes sans bifurcation (de l'anglais, forking) (comme sur les systèmes avec système d'exploitation 32-bit). |
Similarly, the location of the minutia for a bifurcation shall be the point of forking of the medial skeleton of the ridge. | Afrique du Sud, Botswana, Éthiopie, Kenya, Malawi, Mozambique, Soudan, République unie de Tanzanie, Zambie, Zimbabwe |
It is also good that the file has been closed on the proposal made by the Spanish Government, which thinks that there is a possibility of the net contributors forking out even more in the future, and that the current injustice can be stretched even further. | Il est bon aussi qu'ait été écartée la proposition espagnole par le biais de laquelle les contributeurs nets auraient pu être amenés, à l'avenir, à payer davantage encore, si bien que l'iniquité ou le manque d'équité existant aurait encore crû. |
So, if we did that, we would be forking from them. | Si nous faisions cela nous créerions une branche. |
It forms a sturdy, dichotomously forking trunk which, under favorable conditions, can hold 32 or even up to 64 crowns of strongly costapalmate leaves. | Il forme un tronc robuste à ramifications dichotomes qui, dans des conditions favorables, peut porter entre 32 et 64 couronnes de feuilles fortement costapalmées. |
You would be forgiven for thinking that these two RPG subgenres are forking off in entirely different directions, but that is not actually true. | Nous te pardonnerions volontiers de penser que ces deux sous-genres de RPG bifurquent vers des directions totalement opposées, mais ce n’est pas totalement vrai. |
Similarly, the location of the minutia for a bifurcation shall be the point of forking of the medial skeleton of the ridge. | À l'inverse, la localisation d'un point caractéristique représentant une bifurcation est le point où la partie commune de la crête se sépare en deux branches. |
Global inflation will rise, there will be a continuing water shortage, and consumers in Europe will be forking out 30-40% more from their wallets than they did a year ago. | L'inflation mondiale va s'aggraver, le déficit hydrique sera permanent et les consommateurs européens devront sortir de leur porte-monnaie 30-40 % d'argent de plus que l'an dernier. |
I accidentally dug up some daffodil bulbs when I was forking over the border. | J'ai accidentellement déterré quelques bulbes de narcisse en bêchant la bordure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!