forget

Sometimes, we forget how much dads do for their kids.
Parfois, nous oublions combien les papas font pour leurs enfants.
Don't forget to find the right equipment for your ambulance.
N'oubliez pas de trouver le bon équipement pour votre ambulance.
So easy - you almost forget that he is there!
Si facile - vous oubliez presque qu'il est là !
Sometimes, we forget how much moms do for their kids.
Parfois, nous oublions combien les mamans font pour leurs enfants.
Check our bases here and do not forget to participate!
Consultez nos bases ici et n'oubliez pas de participer !
And we can not forget the proximity of Barcelona.
Et nous ne pouvons pas oublier la proximité de Barcelone.
Can we just forget our past and all our traumas?
Pouvons-nous simplement oublier notre passé et tous nos traumatismes ?
Also, do not forget to take care of drinking water.
Aussi, ne pas oublier de prendre soin de l'eau potable.
Do not forget to check out all the controversial components!
Ne pas oublier de vérifier tous les composants controversés !
We have seen that the Lord does not forget us.
Nous avons vu que le Seigneur ne nous oublie pas.
Do not forget that everything should be in moderation.
Ne pas oublier que tout devrait être dans la modération.
Don't forget to choose the best outfit and accessories!
N'oublie pas de choisir la meilleure tenue et accessoires !
But don't forget other payment processors, like Nochex and FastPay.
Mais n'oubliez pas d'autres processeurs de paiement, comme Nochex et FastPay.
If the ventilation is good, we forget about itexistence.
Si la ventilation est bonne, nous oublions à ce sujetl'existence.
That is why we must not forget the social dialogue.
C'est pourquoi nous ne pouvons pas oublier le dialogue social.
Never forget a task with reminders on your mobile device.
N'oubliez jamais un tâche avec les rappels sur votre appareil.
Don't forget to leave a review with your feedback.
Ne pas oublier de laisser un commentaire avec vos commentaires.
Do not forget to add the SEAM on all sides!
Ne pas oublier d'ajouter la SEAM de tous les côtés !
We must not forget the rights of local languages.
Nous ne devons pas oublier les droits des langues locales.
Don't forget, it takes ten girls to make a pyramid.
N'oublie pas, il faut dix filles pour faire une pyramide.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo