forger
- Examples
Balle marteau grenaillage 350g avec tête forgée et poignée Fiberglas. | Ball peen hammer 350g with forged head and handle Fiberglas. |
Marteau cabinetmaker de 18 mm avec tête forgée et poignée Fiberglas. | Hammer cabinetmaker of 18 mm with forged head and handle Fiberglas. |
Boule Marteau 450g avec tête forgée et poignée Fiberglas. | Ball Hammer 450g with forged head and handle Fiberglas. |
Je connais l’histoire de vos pays, forgée avec engagement et dévouement. | I know the history of your countries, forged with commitment and dedication. |
Après la production de la poignée a été forgée sur l'épée séparément. | After production the grip was forged on the sword separately. |
La décoration réelle de votre véranda peut être forgée en treillis métallique. | The real decoration of your porch can be forged metal lattice. |
Notre campagne ne s’est pas forgée dans les coulisses de Washington. | Our campaign was not hatched in the halls of Washington. |
Tête en acier forgée, ajustée et trempée de 800gr. | Forged, adjusted and tempered steel head of 800gr. |
Ainsi la chaîne de vie est sans cesse forgée par le coeur. | Thus, the life chain is endlessly forged by the heart. |
La lame est forgée en acier inoxydable NITRUM ®, pour améliorer leurs qualités. | The blade is forged stainless steel NITRUM ®, to improve their qualities. |
C'est une représentation d'une paume forgée en acier par Alexei Mertsalov. | It is a representation of palm, forged from steel by Alexei Mertsalov. |
Et c'est là que la légende a été forgée. | And that's where the legend was forged. |
Il ne force pas l'entrée de la carapace forgée par l'ego. | It does not force the entry of the carapace forged by the ego. |
L'armée Lannister est toujours celle que mon père a forgée. | The Lannister Army is still the army my father built. |
La lance est forgée par des nains et a donc des pouvoirs surnaturels. | The spear is forged by dwarfs and therefore has supernatural powers. |
La race des charr a été forgée dans les guerres impitoyables. | The charr race was forged in the merciless crucible of war. |
Contrelame forgée pour résister à l'usure intensive. | Counterblade forged to withstand the wear intensive. |
Réalisée avec l'utilisation de la cheminée d'art forgée look très élégant et beau. | Performed with the use of art forged fireplace look very elegant and beautiful. |
Après la production, l’épée a été forgée séparément. | After production the grip was forged on the sword separately. |
Une nouvelle confiance doit être forgée entre les parties moyennant des actes. | New confidence between the parties has to be shaped through deeds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!