foresee

Unlike Isaiah, he foresaw that Jerusalem would be destroyed.
Contrairement à Isaïe, il prévoyait que Jérusalem serait détruite.
Ezekiel foresaw that the Temple would be a miraculous, wonderful, supernatural place.
Ezéchiel prévoyait que le Temple serait un lieu miraculeux, merveilleux et surnaturel.
Traveling the world, Wojtyla foresaw globalization.
En voyageant dans le monde, Wojtyla a pressenti la globalisation.
Why did Vegetto foresaw a dark future?
Pourquoi Vegetto envisageait un avenir sombre ?
Ezekiel foresaw that the Temple would be a miraculous, wonderful, supernatural place.
Ezekiel a prévu que le temple serait un endroit miraculeux, merveilleux, surnaturel.
I foresaw this at the very beginning of the war.
Je l'avais prévu quand la guerre ne faisait que commencer.
Colombia's development strategy foresaw a total investment of 108 billion pesos.
La stratégie colombienne de développement prévoit un investissement total de 108 milliards de pesos.
He foresaw that the whole future of the new excavations must depend upon it.
Il pressentait que l'avenir de la nouvelle exploitation pouvait en dépendre.
He foresaw that the whole future of the new excavations must depend upon it.
Il pressentait que l’avenir de la nouvelle exploitation pouvait en dépendre.
He clearly foresaw the result.
Il en prévoyait nettement le résultat.
As Trotsky foresaw, objective events will force a profound shift in political life.
Comme Trotsky l’avait prévu, les événements objectifs forceront un profond changement dans la vie politique.
The first ministerial meeting foresaw the creation of a Northern Dimension forum.
La première réunion ministérielle prévoyait la création d’un forum sur la dimension septentrionale.
Therefore, the Commission proposal originally foresaw this possibility.
C'est pour cette raison que la proposition de la Commission prévoyait initialement cette possibilité.
They foresaw that Bablot would become a great center of commerce, art, and manufacture.
Ses partisans prévoyaient que Bablot deviendrait un grand centre de commerce, d'art et de manufacture.
They foresaw that Bablot would become a great center of commerce, art, and manufacture.
Ses partisans prévoyaient que Bablot deviendrait un grand centre de commerce, d’art et de manufacture.
The constitution of 1891 foresaw the establishment of a federal district at the heart of the country.
La constitution de 1891 prévoit l'établissement d'un district fédéral au coeur du pays.
The Lisbon Summit foresaw a key coordinating role for the European Council itself.
Le Sommet de Lisbonne prévoyait d'accorder un rôle de coordination essentiel au Conseil européen.
The Lord, who foresaw their suffering, had pity on them, and granted the request.
Le Seigneur, qui prévoyait leur misère, eut pitié d'eux et leur accorda leur souhait.
When Zinoviev and Kamenev expected victory, Trotsky foresaw the worst, the slanders and the physical extermination.
Quand Zinoviev et Kamenev espéraient la victoire, Trotsky envisageait le pire, les calomnies, l'extermination physique.
Also the Greeks and Romans medicine foresaw the use of various species of aconitum.
De même, la médecine des Grecs et des Romains prévoyait l’utilisation de diverses espèces d’aconit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay