foregone
- Examples
The victory of Franco in Spain was not a foregone conclusion. | La victoire de Franco en Espagne était courue d’avance. |
Accession is one option, but it is not a foregone conclusion. | L'adhésion est une option, mais ce n'est pas une conclusion acquise. |
This difference in tax rate represents the tax revenue foregone. | Cette différence de taux d'imposition représente la perte de recettes fiscales. |
All measures listed above entail foregone revenues by the State. | Toutes les mesures énumérées ci-dessus impliquent un manque à gagner pour l’État. |
The result was a foregone conclusion. | Le résultat était une conclusion prévisible. |
Consequently, the whole amount of duties foregone is countervailable. | Le montant total des droits non perçus est donc passible de mesures compensatoires. |
But this is not a foregone conclusion. | Mais ce n'est pas conclu d'avance. |
Have you ever thought how much your parents have foregone for you? | As-tu pensé une fois combien tes parents se sont-ils sacrifiés pour toi ? |
Support by a probation officer should only be foregone in exceptional cases. | Le soutien d'un agent de probation ne doit être écarté que dans les cas exceptionnels. |
You focus on the foregone option. | Vous vous concentrez sur le choix passé. |
In other words, the election result is already a foregone conclusion. | Et le résultat final est d'ores et déjà connu... |
So I believe that we should not see war as a foregone conclusion. | Je crois donc qu'il ne faut pas considérer la guerre comme un fait accompli. |
Citizens' rights are not a foregone conclusion - we have fought for them. | Les droits des citoyens ne sont pas joués d'avance - nous nous sommes battus pour eux. |
Despite the litany of problems outlined here, Croatia's early accession seems a foregone conclusion. | Malgré la pléthore de problèmes soulignés ici, l'adhésion prochaine de la Croatie semble jouée d'avance. |
This was not a foregone conclusion. | Ce n'était pas couru d'avance. |
It must be remembered that all this activity was certainly not a foregone conclusion. | N'oublions pas que toutes ces actions menées ne viennent pas naturellement. |
Its outcome is not a foregone conclusion. | Le résultat est loin d’être garanti. |
It was not a foregone conclusion. | Ce n’était pas gagné d’avance. |
That is not a foregone conclusion. | L’issue n’est pas courue d’avance. |
There is no such thing as a foregone conclusion, there are only abandoned responsibilities. | Il n’y a pas de destin forclos, il n’y a que des responsabilités désertées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
