forebear

We value and keep alive the memories of our forebears.
Nous estimons et nous gardons vivantes les mémoires de nos aïeux.
These signs were immediately recognized by your forebears when Paul came among them.
Ces signes furent immédiatement reconnus par vos aïeux quand Paul arriva parmi eux.
You already know the story of the Six Samurai and their legendary forebears.
Vous connaissez déjà l’histoire des Six Samouraïs et de leurs ancêtres légendaires.
Our forebears achieved peace for no less than half a millennium in that region.
Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.
Our forebears worked the land not simply for survival, but also out of love for it.
Nos ancêtres ont travaillé la terre non seulement pour survivre, mais aussi par amour pour elle.
How many times the spirit of the world makes us forget our ancestors, the sufferings of our forebears!
Que de fois l’esprit du monde nous fait oublier nos ancêtres, les souffrances de nos ancêtres !
The hands of our forebears.
"C'est la mains de nos pères, de nos grands-pères,
And may the spirit of the world not tell you something different than what your forebears experienced.
Que l’esprit du monde ne vienne pas vous dire autre chose que ce qu’ont vécu vos ancêtres.
Lorenzo was less successful than his illustrious forebears in business, and the Medici commercial empire was slowly eroded.
Laurent est moins brillant en commerce que ses illustres prédécesseurs, ainsi l’empire commercial des Médicis s’érode lentement.
True, the battles of the present can never be fought for us by the spirit of our forebears.
Certes, les batailles du présent ne pourront jamais être menées dans l'esprit qui était celui de nos ancêtres.
We must remember the negative experiences our forebears unfortunately suffered in order not to repeat them.
Il faut tirer un enseignement des expériences négatives que nos pères ont malheureusement vécues, afin de ne pas les répéter.
In the past 50 years, our human family has experienced leaps of technological achievement undreamed of by our forebears.
Ces cinquante dernières années, notre famille humaine a réalisé des avancées technologiques dont nos aïeux n'auraient osé rêver.
I would like that this celebration may render us stronger on the path undertaken by our forebears 200 years ago.
Je désire que cette célébration nous rende plus forts sur le chemin entrepris par nos ancêtres il y a deux cents ans.
Children are the promise to be carried on: this work that you pointed out, which you received from your forebears.
Les enfants sont une promesse à accomplir : ce travail que vous avez indiqué, que vous avez reçu de vos ancêtres.
What our forebears set up almost a thousand years ago is as relevant today as it was then.
Ce que nos ancêtres fondèrent il y a près de mille ans est toujours aussi pertinent aujourd’hui que ce le fut alors.
Millennials are more sustainability conscious than their forebears, and are eager to demonstrate this publicly through their buying habits.
Ils ont une conscience durable plus marquée que leurs prédécesseurs, qu'ils sont désireux d'afficher publiquement via leur habitudes d'achat.
The Government supports cultural, spiritual and linguistic ties between citizens from other national origins and the countries of their forebears.
Le Gouvernement favorise les liens culturels, spirituels et linguistiques entre les citoyens ayant d'autres origines nationales et les pays de leurs aïeux.
His martyrdom, which testified to the spiritual maturity of our forebears, acquired special eloquence in the history of the nation.
Son martyre devint le témoignage de la maturité spirituelle de nos ancêtres et acquit une éloquence particulière dans l'histoire de la nation.
To be sure, the Banya Mulenge were of Rwandan descent, but their forebears had migrated to South Kivu between the sixteenth and eighteenth centuries.
En fait, les Banya Mulenge étaient d'origine rwandaise, mais leurs ancêtres avaient émigré au Sud-Kivu entre le XVIe et le XVIIIe siècle.
She pays tribute to its art with various pages characterizing her forebears: the Bellinis, Carpaccio, Giorgione, Veronese, Titian, Tintoretto.
Elle rend aussi hommage à l’art qui y est exposé, avec plusieurs pages dédiées à ses illustres prédécesseurs : Bellini, Carpaccio, Giorgione, Véronèse, Titien, Tintoret.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat