force opérationnelle
- Examples
En 1998, une nouvelle décision transformait l'office en force opérationnelle. | A new decision in 1998 transformed the office into a taskforce. |
Et bien, je pense qu'on devrait emmener la Force Opérationnelle. | Well, I think we should bring in the task force. |
M. Sinha (Inde) s'enquiert de la planification militaire et logistique de la force opérationnelle en Afghanistan. | Mr. Sinha (India) inquired about military and logistical planning for the task force in Afghanistan. |
Au début de l’été, le Danemark a décidé de créer un commandement arctique et une force opérationnelle dans le Nord, note Politiken. | Early this summer, Denmark decided to create an Arctic command and task force in the north, notes Politiken. |
J'aimerais mettre sur pied une force opérationnelle pour localiser Banir, l'appréhender, et le rapatrier pour qu'il soit jugé. | I would like to set up a task force, establish Banir's whereabouts, extract him, and have him return to the United States for trial. |
Il apparaissait aussi clairement que la décision de déployer une force opérationnelle suffisante pour faire face à une forte résistance à la fouille était fondée. | It also emerged clearly that the decision to deploy an operational force that was adequate to tackle strong resistance to the search was the right one. |
Cette force opérationnelle a été créée en vertu de la CMS pour faciliter la coopération internationale et se réunira pour la première fois du 12 au 15 juillet 2016 au Caire, Egypte. | The Task Force has been created under CMS to facilitate international cooperation and will convene for the first time from 12 to 15 July 2016 in Cairo, Egypt. |
Chaque force opérationnelle sera une force intégrée (comportant des éléments de commandement, de combat et d'appui) et souple d'environ 1 700 hommes, mobile et articulée autour d'un bataillon d'infanterie bien équipé. | Each task force will be an integrated (i.e., including command, combat and support elements) and flexible force of approximately 1,700 troops with in-built mobility, structured around a well-equipped infantry battalion. |
Même si l'UE est parfois critiquée, cela vaut la peine de signaler que la force opérationnelle d'intervention de l'UE a obtenu maintes louanges pour l'efficacité dont elle a fait preuve. | Even if the EU sometimes comes in for criticism, it is worth mentioning that the EU' s task force has received a lot of praise for the efficiency it has shown. |
Il est prévu que vingt pays participeront à cette force opérationnelle menée par les États-Unis. La Grande-Bretagne, le Canada, le Danemark, la France, les Pays-Bas, le Pakistan, Singapour, la Corée du Sud et la Turquie se sont déjà engagés. | Twenty nations are scheduled to participate in the U.S.-led task force and Britain, Canada, Denmark, France, the Netherlands, Pakistan, Singapore, South Korea and Turkey have already enlisted. |
Il est prévu que vingt pays participeront à cette force opérationnelle menée par les USA. La Grande-Bretagne, le Canada, le Danemark, la France, les Pays-Bas, le Pakistan, Singapour, la Corée du Sud et la Turquie se sont déjà engagés. | Twenty nations are scheduled to participate in the U.S.-led task force and Britain, Canada, Denmark, France, the Netherlands, Pakistan, Singapore, South Korea and Turkey have already enlisted. |
La force opérationnelle interalliée 151 (CTF-151) a pour sa part été établie en janvier 2009. Elle mène des opérations dans le golfe d’Aden et le bassin Somalien, et couvre une zone de 1,1 million de mille carré. | Combined Task Force 151 (CTF-151) was launched in January of 2009, operates in the Gulf of Aden and the Somali Basin and covers an area of 1.1 million square miles. |
La force opérationnelle interalliée 151 (CTF-151) a pour sa part été établie en janvier 2009. Elle mène des opérations dans le golfe d'Aden et le bassin somalien, et couvre une zone de 1,1 million de milles carrés. | Combined Task Force 151 (CTF-151) was launched in January of 2009, operates in the Gulf of Aden and the Somali Basin and covers an area of 1.1 million square miles. |
Nous sommes déterminés à garantir une transition réussie et nous avons, à cet effet, travaillé en étroite collaboration avec la mission des Nations unies au Kosovo, laquelle a assuré qu'elle maintiendrait intégralement sa force opérationnelle jusqu'à l'expiration de son mandat. | We are determined to guarantee a successful transition and to this end have been working in close collaboration with the United Nations Mission in Kosovo, which has given assurances that it will fully maintain its operational force until its mandate expires. |
Cependant, les milices dures représentent toujours une menace à long terme, et le resteront ; jusqu'à ce que des progrès substantiels soient réalisés dans la création d'une force opérationnelle de défense est-timoraise, la présence d'une composante militaire appropriée sera nécessaire. | Nonetheless, hard-line militia elements may still pose a long-term threat and, until there is substantial progress in the establishment of an operational East Timor Defence Force, the presence of an appropriate military component will be necessary. |
Nos quinze nations se sont fixé comme objectif de rendre la Force opérationnelle, je le rappelle, dès 2003. | Our fifteen nations have set themselves the target of making this Force operational, I repeat, by 2003. |
Dans le cadre d’une réponse alternative au conflit de la LRA, des communautés touchées de quatre pays se sont unies dans le cadre de la Force opérationnelle de la société civile régionale. | In an alternative response to the LRA conflict, affected communities from four countries have been coming together as part of a Regional Civil Society Task Force. |
Outre sa coopération avec le Gouvernement afghan et d'autres États Membres intéressés, l'Équipe a noué de nouveaux liens de coopération avec des responsables de la Force opérationnelle multinationale 150 des Forces maritimes combinées à Manama. | In addition to its cooperation with the Government of Afghanistan and other relevant Member States, the Monitoring Team established new cooperation with officials from the Combined Maritime Forces Combined Task Force 150 (CTF -150) in Manama. |
Il a également été capitale de la VIIIème Région Militaire Espagnole, la structure territoriale de l'armée espagnole a déjà disparu, bien que dans la ville est situé le quartier général de la Force Opérationnelle de Logistique, ainsi que d'une sous-délégation de la Défense. | It was also capital of the VIII Spanish Military Region, territorial structure of the Spanish army already disappeared, although in the city is located the General Headquarters of the Operational Logistics Force, as well as a Defence Subdelegation. |
Sans préjudice du financement de toute opération future et compte tenu des exigences spécifiques de la mise en œuvre de cette opération, le Conseil peut, au vu du processus de constitution de la force, examiner la question du financement de la Force opérationnelle multinationale Nord. | Without prejudice to the financing of any future operation and in view of the specific requirements of the establishment of this operation, the Council may, in the light of the Force Generation Process, consider the issue of the financing of Multinational Task Force North. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!