force
- Examples
Darnay is arrested in France and imprisoned in La Force. | Darnay est arrêté en France et emprisonné dans La Force. |
Darnay is arrested in France and imprisoned in La Force. | Darnay est arrêté en France et emprisonné à La Force. |
Monge and Malus were also part of the expeditionary force. | Monge et Malus faisaient également partie de la force expéditionnaire. |
This flag was in force from 1861 to 1880. | Ce drapeau a été en vigueur de 1861 à 1880. |
Underneath your force diagram, write a description of the forces. | Sous votre diagramme de force, écrivez une description des forces. |
Our company is a force of the good in this world. | Notre entreprise est une force du bien dans ce monde. |
The new legislative provisions should enter into force in 2003. | Les nouvelles dispositions législatives devraient entrer en vigueur en 2003. |
The movement of the magnetic sphere induces an electromotive force. | Le mouvement de la boule magnétique induit une force électromotrice. |
The new interpretation identifies this force in the polarized space (fluen). | La nouvelle interprétation identifie cette force dans l'espace polarisé (fluen). |
Their entry into force is announced in the national newspapers. | Leur entrée en vigueur est annoncée dans la presse nationale. |
A force of darkness attacked and captured the villagers. | Une force de l'obscurité a attaqué et capturé les villageois. |
Newton opted for the force of attraction, calling it gravity. | Newton a opté pour la force d'attraction, l'appelant la gravité. |
It is an ideal representation, the force being always multiple. | C'est une représentation idéale, la force étant toujours multiple. |
Your attention determines your destiny.Your mind has enormous creative force. | Votre attention détermine votre destin.Votre esprit a l'énorme force créatrice. |
We must remain calm and let the Force guide us. | On doit rester calme et laisser la Force nous guider. |
Three years after the entry into force of this Regulation: | Trois ans après l'entrée en vigueur du présent règlement : |
These rights are threatened by the disproportionate use of force. | Ces droits sont menacés par l'usage disproportionné de la force. |
Prayer is the force that sustains our common commitment. | La prière est la force qui soutient notre engagement commun. |
I felt in me the entire force of my life. | Je sentais en moi toute la force de ma vie. |
The force which hides behind your passion, it is the air. | La force qui se cache derrière ta passion, c'est l'air. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!