force

Darnay is arrested in France and imprisoned in La Force.
Darnay est arrêté en France et emprisonné dans La Force.
Darnay is arrested in France and imprisoned in La Force.
Darnay est arrêté en France et emprisonné à La Force.
Monge and Malus were also part of the expeditionary force.
Monge et Malus faisaient également partie de la force expéditionnaire.
This flag was in force from 1861 to 1880.
Ce drapeau a été en vigueur de 1861 à 1880.
Underneath your force diagram, write a description of the forces.
Sous votre diagramme de force, écrivez une description des forces.
Our company is a force of the good in this world.
Notre entreprise est une force du bien dans ce monde.
The new legislative provisions should enter into force in 2003.
Les nouvelles dispositions législatives devraient entrer en vigueur en 2003.
The movement of the magnetic sphere induces an electromotive force.
Le mouvement de la boule magnétique induit une force électromotrice.
The new interpretation identifies this force in the polarized space (fluen).
La nouvelle interprétation identifie cette force dans l'espace polarisé (fluen).
Their entry into force is announced in the national newspapers.
Leur entrée en vigueur est annoncée dans la presse nationale.
A force of darkness attacked and captured the villagers.
Une force de l'obscurité a attaqué et capturé les villageois.
Newton opted for the force of attraction, calling it gravity.
Newton a opté pour la force d'attraction, l'appelant la gravité.
It is an ideal representation, the force being always multiple.
C'est une représentation idéale, la force étant toujours multiple.
Your attention determines your destiny.Your mind has enormous creative force.
Votre attention détermine votre destin.Votre esprit a l'énorme force créatrice.
We must remain calm and let the Force guide us.
On doit rester calme et laisser la Force nous guider.
Three years after the entry into force of this Regulation:
Trois ans après l'entrée en vigueur du présent règlement :
These rights are threatened by the disproportionate use of force.
Ces droits sont menacés par l'usage disproportionné de la force.
Prayer is the force that sustains our common commitment.
La prière est la force qui soutient notre engagement commun.
I felt in me the entire force of my life.
Je sentais en moi toute la force de ma vie.
The force which hides behind your passion, it is the air.
La force qui se cache derrière ta passion, c'est l'air.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive