forbid
- Examples
Against my father who forbade me to think about you. | Contre mon père qui m'a interdit de penser à toi. |
The doctor forbade me to take part in the marathon. | Le médecin m'a interdit de prendre part au marathon. |
She wanted to ride with us, but he forbade. | Elle voulait venir avec nous, mais il le lui avait interdit. |
The Dark Lord himself forbade me to speak of this. | Le Seigneur des Ténèbres lui-même m'a interdit de parler de cela. |
Did you know... that my parents forbade me to marry you? | Tu savais que mes parents m'avaient interdit de t'épouser ? |
Perhaps because I forbade her to see her boyfriend. | Peut-être parce que je lui ai interdit de voir son petit-ami. |
In fact, she forbade you from seeing Chloe because of it. | En fait, elle t'a interdit de voir Chloé à cause de ça. |
He also forbade the making of images of any sort. | Il interdit également de reproduire des images d’aucune sorte. |
He forbade us to: Wear gold rings. | Il nous interdit de : Porter des anneaux d'or. |
And so my father forbade him to participate in battles with dragons. | Et mon père lui interdit de participer à des batailles avec les dragons. |
But Napoleon forbade its publication in France. | Mais Napoléon interdit de la publier en France. |
George Heyer strongly encouraged his children to read and never forbade any book. | George Heyer encourage ses enfants à lire et ne leur interdit aucun livre. |
The Prophet forbade celibacy because marriage protects appetites from straying. | Le Prophète a interdit le célibat parce que le mariage protège les appétits de divaguer. |
Even though a sign forbade trespassing, I joined them. | Quoiqu'un signe ait interdit d'enfreindre, je les ai joints. |
GATT also forbade use of quantitative restrictions. | Le GATT interdisait également le recours aux restrictions quantitatives. |
At the time, you forbade us to cry, remember? | A l'époque, tu nous avais interdit de pleurer. |
Religions have discouraged meditation and some even forbade any connection with spirit. | Les religions ont découragé la méditation et certaines même ont interdit toute connection avec l’esprit. |
And he forbade all formalities. | Et il bannissait toutes les formalités. |
When my parents found out, they forbade us from being together. | Quand mes parents nous ont découverts, ils nous ont interdit de rester ensemble. |
When in days of my arrival, the staff forbade me access to newspapers. | Aux premiers jours de mon arrivée, l'équipe m'a interdit l'accès aux journaux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!