foot
- Examples
After all, the citizen foots the bill. | Après tout, c'est le citoyen qui paie l'addition. |
We'll have to continues on foots. | Il faut y aller. On va devoir continuer à pieds. |
We'll have to continues on foots. | On doit continuer à pieds. |
We'll have to continues on foots. | Faut continuer à pied. |
The big question is: who foots the bill?The 21st century has heralded a shift in the way these costs are handled. | La grande question est : qui paie la facture ? Le 21e siècle a annoncé un changement dans la manière dont ces coûts sont traités. |
Oil foots and dregs; soapstocks, other than containing oil having the characteristics of olive oil | Lies ou fèces d’huiles, pâtes de neutralisation (soap stocks), à l’exclusion des produits contenant de l’huile ayant les caractères de l’huile d’olive |
Soap-stocks, oil foots and dregs, stearin pitch, glycerol pitch and wool grease residues fall in heading 1522. | Les pâtes de neutralisation (soap-stocks), les lies ou fèces d'huiles, le brai stéarique, le brai de suint et la poix de glycérol entrent dans le no 1522. |
Oil foots and dregs; soapstocks, resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes, excluding those containing oil having the characteristics of olive oil | Lies ou fèces d'huiles, pâtes de neutralisation (soap-stocks) provenant du traitement des corps gras ou des cires animales ou végétales, à l'exclusion de ceux contenant de l'huile ayant les caractères de l'huile d'olive |
Oil foots and dregs; soapstocks, resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes, excluding those containing oil having the characteristics of olive oil | Lies ou fèces d'huiles ; pâtes de neutralisation (soapstocks) provenant du traitement des corps gras ou des cires animales ou végétales, à l'exclusion de ceux contenant de l'huile ayant les caractères de l'huile d'olive |
After the hammer has gone down, it is always the consumer who foots the bill - and that is exactly what we do not want, all of us being consumers ourselves. | Une fois que le troisième coup de marteau a été frappé, c' est toujours le consommateur qui paye la facture, et ce n' est pas ce que nous souhaitons car nous sommes tous des consommateurs. |
Packed with GEL cushioning in the rear foot to cushion every step without adding weight, the NOOSA FF features an Impact Guidance System (IGS) to match your foots natural movements and anatomy. | Outre l'amorti GEL à l'arrière du pied pour amortir chaque pas sans poids supplémentaire, la NOOSA FF est dotée de la technologie Impact Guidance System (IGS) qui lui permet de s'adapter au mouvement naturel de vos pieds et à votre anatomie. |
Packed with GEL cushioning in the rear foot to cushion every step without adding weight, the NOOSA FF features an Impact Guidance System (IGS) to match your foots natural movements and anatomy. | Outre l'amorti GEL à l'arrière du pied pour amortir chaque pas sans poids supplémentaire, la NOOSA FF est dotée de la technologie Impact Guidance System (IGS) qui lui permet de s'adapter au mouvement naturel de vos pieds et à votre morphologie. |
In the United States, where the arms industry has become increasingly intimate with law enforcement and emergency response agencies, the federal government foots much of the bill. | Aux Etats-Unis, où l'industrie de l'armement a développé des relations étroites avec les instances représentantes des forces de l’ordre et les organismes d’intervention d’urgence, les coûts de la militarisation de la police sont largement assumés par le gouvernement fédéral. |
In one Member State, Luxembourg, where there are many frontier workers, workers are free to choose, but it is the country of residence, in other words Belgium, which foots the bill. | Dans un Etat membre où travaillent d'ailleurs un nombre exceptionnellement élevé de travailleurs transfrontaliers, le Luxembourg, il y a bien liberté de choix, mais celle-ci est entièrement à la charge de l'Etat de résidence, c'est-à-dire la Belgique. |
I am getting fed up with Guillermo. He never foots the bill. | Guillermo commence à m'agacer. Il ne paie jamais l'addition. |
Rita orders the most expensive bottles of wine, but never foots the bill. She is a moocher. | Rita commande les bouteilles de vin les plus chères, mais ne paie jamais l’addition. C’est une pique-assiette. |
If it's not "foots", how do you say "pies" in English? - You say "feet." | Si ce n'est pas "foots", comment dit-on "pies" en anglais ? – On dit "feet". |
Who foots the bill when you go out for dinner, Marcos or you? - He pays the check one night, I pay it the next time. | Qui paie l’addition quand vous sortez dîner, Marcos ou toi ? — Il paie un soir, je paie le suivant. |
How do you say "pies" in English? "Foots" or "feet"? - You say "feet", Luis. | Comment dit-on « pies » en anglais ? « Foots » ou « feet » ? – On dit « feet », Luis. |
It is the European consumer who foots the bill. | Le consommateur européen paie l'addition finale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!