fonts baptismaux
- Examples
Les fonts baptismaux sont également intéressants à voir. | The baptismal font is also interesting to see. |
Souvent, l'image de cet animal peut être vu sur les fonts baptismaux. | Often the image of this animal can be seen on the baptismal font. |
Je tremperais bien ma main dans leurs fonts baptismaux. | I wouldn't mind dipping my hand in their font. |
Et l'on peut voir que ce chemin ne s'est pas arrêté sur les fonts baptismaux. | And one can see that this journey did not end at the baptismal font. |
Et l’on peut voir que ce chemin ne s’est pas arrêté sur les fonts baptismaux. | And one can see that this journey did not end at the baptismal font. |
Cette iconographie suggère la fonction de ce lieu saint qui abrite les fonts baptismaux. | This iconography indicates the function of this sacred place, built to house the baptismal font. |
L’autel, le confessionnal, les fonts baptismaux et les chandeliers ont tous été sculptés dans le tuf. | The altar, the confessional, the baptismal font and the candlesticks were all carved into the tuff. |
Et nous pouvons encore admirer les fonts baptismaux au Riccomani attribué et une Nativité en terre cuite Benoît Buglione. | And we can still admire the baptismal font attributed to Riccomani and a Nativity in terracotta Benedict Buglione. |
Parmi les chefs d’œuvre à l’intérieur, on peut mentionner les fonts baptismaux et la magnifique terrasse sculptée entre 1255 et 1260 par Nicola Pisano. | The baptistery contains many masterpieces, including the baptismal font and the exquisite pulpit sculpted by Nicola Pisano between 1255 and 1260. |
En poursuivant ma réflexion sur le baptême, je voudrais aujourd’hui m’arrêter sur les rites centraux, qui se déroulent près des fonts baptismaux. | Continuing the reflection on Baptism, today I would like to focus on the main rites, which take place at the baptismal font. |
En mai 1922, on construit une nouvelle sacristie avec bibliothèque paroissiale, salle de réunions, fonts baptismaux, sacristie et bureau attenant. | In May 1922 a new sacristy was built, together with a parish library, a meeting room, a baptismal chapel with sacristy and office alongside. |
Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux. | My country, Luxembourg, is very proud to have been among the founding members that carried the United Nations to the baptismal font. |
L` Eglise de San Pietro est des plus ancienne église du Mugello et à l`intérieur il est possible d`admirer des fonts baptismaux di Giovanni Della Robbia. | The San Pietro Churchis one of the oldest churches in the Mugello and inside you can see a baptismal font by Giovanni Della Robbia. |
Ces fonts baptismaux, je les ai déjà baisés solennellement une fois, en l'année du Millénaire de la Pologne, quand j'étais Archevêque de Cracovie. | I have already solemnly kissed this baptismal font in the year of the millennium of the Baptism of Poland, when I was Archbishop of Kraków. |
En plus de l’autel culturellement et historiquement important, de la chaire et des fonts baptismaux, la Bünau’sche Erbbegräbniskapelle datant de 1609 se doit également d’être mentionnée. | In addition to the historically significant altar, its pulpit and baptismal font, the valuable Bünau family burial chapel from 1609 is particularly interesting. |
L'intérieur est digne de l'importance de l'eau, sur la base d'un ancien monument funéraire d'origine étrusque, et des fonts baptismaux datant de 1502, conçue par Andrea Sansovino. | Inside it is worthy of the importance water, based on an ancient funerary monument of Etruscan origin, and a baptismal font dating from 1502, designed by Andrea Sansovino. |
Au centre de la cathédrale luthérienne de Riga, se trouvent des fonts baptismaux qui remontent au XIIe siècle, à l’époque où la Lettonie fut évangélisée par saint Ménard. | At the centre of the Lutheran Cathedral of Riga there is a baptismal font that dates back to the 12th century, when Latvia was evangelized by St Meinhard. |
La vie nouvelle, qui jaillit des fonts baptismaux, régénère à son tour constamment les mentalités et les choix, les rapports inter-personnels et sociaux, ainsi que les cultures des peuples. | In turn, the new life that flows from the baptismal fount, constantly regenerates human mentalities and choices, interpersonal and social relations, and human cultures. |
L'ordre des arcades entourant les fonts baptismaux est décorée avec des têtes et des sculptures attribuées à Nicola et Giovanni Pisano et supposés être parmi les ?uvres les plus importantes. | The order of arches surrounding the baptismal font is decorated with heads and sculptures attributed to Nicola and Giovanni Pisano and believed to be among their most important works. |
Le rapport Leinen est à cet égard très important, puisqu’il met en évidence toutes les carences que présente encore ce nouveau produit que nous avons porté sur les fonts baptismaux. | The Leinen report is, in this respect, very important, as it highlights all the imperfections still present in this offspring that we are bringing to be baptised. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!