fondness

Stars have a special fondness for golf in Ireland.
Les stars ont un attachement particulier pour le golf en Irlande.
People look at you, dear friends, with fondness and interest.
Chers amis, le public vous regarde avec sympathie et intérêt.
The French have a particular fondness for cheese.
Les français ont un engouement tout particulier pour le fromage.
Your father did not exhibit such a fondness for me.
Voter père n'a jamais montré une telle affection pour moi.
Nevertheless, people... ..seem to have a fondness for the post.
Cependant, les gens... semblent avoir un faible pour elle.
Without a certain fondness one knows no one and nothing!
Sans une certaine sympathie, on ne connaît rien ni personne !
I am sorry, but I have no fondness for games.
Désolé, mais je n'ai aucun goût pour les devinettes.
Nevertheless, people seem to have a fondness for the post.
Cependant, les gens... semblent avoir un faible pour elle.
I have not the fondness for poetry that I once had.
Je n'ai pas le goût de la poésie que j'ai eu.
I never guessed the depth of their fondness.
Je n'ai jamais pu deviner... la profondeur de leurs sentiments.
If not, iMac keylogger presents the fondness of your kids.
Si ce n'est pas le cas, iMac keylogger présente les goûts de vos enfants.
I'm aware that, um, there was a fondness between you.
Je suis conscient que, hum, vous étiez ... plutôt proche.
I might have overestimated his fondness for you.
J'ai peut-être surestimé son affection pour vous.
And someday we'll look back on this with much fondness.
Un jour, nous y repenserons avec tendresse.
First, Member States must translate their fondness for equal opportunities into action.
Premièrement, les États membres doivent traduire leur attachement à l'égalité des chances.
I admit I always had a fondness for this sort of tale.
J'ai toujours eu un penchant pour ce genre d'histoires.
I've got a fondness for this place.
J'ai de la tendresse pour cet endroit.
It's like a nostalgic fondness, and they make them think of their youth.
C'est comme un attachement nostalgique. Ils leur rappellent leur jeunesse.
And his fondness for the guitar.
Et son amour de la guitare.
She has a fondness for corn husk dolls.
Elle a un faible pour les poupées faites à partir d'épis de maïs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive