fond sonore
- Examples
Le pire c’est de mettre la télé en fond sonore. | The worst thing is to put the TV in the background. |
C'est juste que le fond sonore a changé. | It's just the background sounds changed. |
Notre société est un spécialiste expérimenté de l'entreprise avec un fond sonore de service. | Our company is an experienced expert of the business with a sound service background. |
Il n’est pas nécessaire d’utiliser la musique en fond sonore pour accomplir ce processus. | There is no need to use music as a background when doing this process. |
Écoute le fond sonore. | Listen to the background. |
Et évidemment, on doit faire beaucoup plus attention à ce qu'on écoute en fond sonore. | And obviously, we need to pay a lot more attention to what we listen to in the background. |
Le fond sonore à la guitare qui accompagne les images est le rythme flamenco le plus caractéristique de chaque province. | The guitar music accompanying the images is the flamenco rhythm characteristic of each province. |
Lorsqu’il a téléphoné dernièrement à son épouse, il a entendu des coups de feu en fond sonore. | When he last spoke to his wife by telephone he could hear shots in the background. |
J’entends les bêlements des moutons et les mugissements des bœufs en fond sonore (lisez 1 Samuel, chapitre 15). | I hear the bleating of sheep and the lowing of oxen in the background (read 1 Samuel 15). |
Avec d’imposants clichés du Macchu Picchu sur les murs et de la musique péruvienne en fond sonore. Boire un verre | All presided over by the imposing views of Macchu Picchu on the wall and cheery Peruvian music in the background. |
Je dois pouvoir trouver un indice sur ce qui lui est arrivé avec le fond sonore de l'appel téléphonique. | I may be able to find a clue as to what happened to him in the background noise of the phone call. |
Les anciens entrepôts abritent désormais des galeries, des bars et des restaurants gastronomiques, tandis que le nouveau fond sonore des ateliers d'usine va du jazz à la musique électronique. | Old warehouses host galleries, bars and gourmet restaurants and the new soundscape of old factory workshops varies from jazz to electronic music. |
Une magnificence à l’image de l’impressionnant parc Beaumont où vous irez vous promener pour apprécier une nature bucolique, le rire d’enfants en fond sonore. | A magnificence like that of the impressive Beaumont gardens where you can go for a stroll and enjoy this wonderful natural setting, with the laughter of children in the background. |
Ici, les amateurs de chocolat peuvent déguster une large gamme de chocolats fins et délicieux et faire une pause dans le salon de thé relaxant avec une agréable musique de bon goût en fond sonore. | You can taste a wide range of fabulous chocolates and take a break in the relaxing tearoom with tasteful music playing in the background. |
Entouré par les massifs montagneux d'Alcoy et de Serrella, à Alicante, le Casa Taino est un élégant hôtel champêtre implanté à Benilloba. Il propose un petit jardin et une bibliothèque-salon confortable diffusant du jazz en fond sonore. | Surrounded by the Alcoy and Serrella mountain ranges in Alicante, Casa Taino is a stylish rural hotel in Benilloba with a small garden and a cosy library-living room with jazz music playing in the background. |
Son décor stylisé et conservateur est idéal pour contempler une vue magique sur la ville et ses incroyables couchers de soleil tout en dégustant de savoureux cocktails sur un fond sonore enchanteur. | The specially designed conservatory with high quality stylish decor is the ideal place to witness the magical view of the whole town and the unforgettable sunsets while enjoying beverages and drinks with a background of atmospheric music. |
Si quelqu'un publie une vidéo traitant d'une manifestation en cours en vue de convaincre ses amis d'y participer, et que la vidéo contient une musique protégée en fond sonore, alors ce type de contenu devrait également être protégé en tant qu'exception. | If someone uploads a video about an ongoing protest to convince their friends to join and there is copyrighted music in the background, then this kind of thing should also be protected by an exception. |
J'ai pris un bain très relaxant avec une boule de bain et de la musique classique en fond sonore. | I took a really relaxing bath with a bath bomb and classical music playing in the background. |
La scène finale du documentaire enchaîne des images de la vie de la chanteuse sur une musique tragique en fond sonore. | The final scene of the documentary fades shots of the singer's life with tragic music playing in the background. |
Cette musique est tellement ennuyeuse. — Eh bien, ce n'est pas vraiment fait pour être écouté. C'est plutôt quelque chose d'agréable à avoir en fond sonore. | This music is so boring. - Well, it's not really for listening. It's just something nice to have on in the background. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!