fonctionner

Mes sens fonctionnaient à un niveau élevé de sensibilité.
My senses were operating at a high level of sensitivity.
La chambre était propre, et tous les appareils fonctionnaient.
The room was clean, and all appliances worked.
Le Comité a conclu que ces arrangements fonctionnaient bien.
The Committee concluded that these arrangements were working well.
Les bateaux avaient beaucoup de place et fonctionnaient bien.
The boats had plenty of room and worked well.
Cependant, d’autres groupes dissidents fonctionnaient également selon leur propre programme.
However, other breakaway groups also operated according to their own agenda.
Cette révision a conclu que les instruments fonctionnaient bien.
That review concluded that the instruments are working well.
Je me sentais parfaitement bien, sauf que mes poumons ne fonctionnaient pas.
I felt perfectly fine except my lungs were not working.
Toute l'attention serait sur Dean Barkley ou Jesse Ventura s'ils fonctionnaient.
All the attention would be on Dean Barkley or Jesse Ventura if they ran.
La plupart des matériels étaient en état de marche et fonctionnaient.
Most of the equipment was in working condition and operational.
Seuls 10 stations fonctionnaient quand le métro fut ouvert au public.
Only 10 stations were available when the metro was opened to the public.
Dont 100 locomotives qui fonctionnaient sur les chemins de fer de Grande-Bretagne.
Including 100 locomotives that operated on the railroads of Great Britain.
En outre, ces deux entités fonctionnaient sur la base d'une relation acheteur-vendeur.
Furthermore, these two entities were acting on the basis of a buyer-seller relationship.
En même temps, nous avons vu que les objectifs contraignants fonctionnaient.
At the same time, we have seen that binding targets do work.
Les CAPTCHA ne fonctionnaient pas dans certains cas avec l'ÉditeurVisuel.
CAPTCHA was not working in VisualEditor, in some cases.
Certains contrôles du XDJ-RX ne fonctionnaient pas quand on utilisait rekordbox dj.
Certain controls on the XDJ-RX did not work when using rekordbox dj.
S'ils nous ont vus, c'est que les caméras fonctionnaient.
If they saw us, it means the cameras were up and running.
Je voulais comprendre comment la violence et l'oppression fonctionnaient.
I wanted to understand how violence, how oppression, works.
De nombreuses remontées mécaniques ne fonctionnaient pas (pas seulement le jour avec temporaire).
Many lifts did not work (Not only the day with temporary).
Aux XIII-XIV siècles, les 67 hôpitaux fonctionnaient seulement en Azerbaïdjan du Sud.
In the XIII-XIV centuries only in Azerbaijan 67 hospitals functioned.
Je parie qu'ils fonctionnaient très bien, n'est-ce pas ?
I bet they worked just fine, didn't they?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink