foncièrement
- Examples
Ils sont foncièrement immuables et leur obligation vaut toujours et partout. | They are fundamentally immutable, and they oblige always and everywhere. |
Ainsi le 21e siècle est foncièrement différent du passé. | Thus, 21st Century is distinctly different from the past. |
Les accords entre entreprises sont foncièrement de deux types : horizontaux et verticaux. | Agreements among enterprises are basically of two types, horizontal and vertical. |
La technologie proxy de traduction est foncièrement hautement sécurisée. | Translation proxy technology is innately highly secure. |
Je pense que les gens sont foncièrement bons et compréhen-sifs. | I think that, fundamentally, people are good and understanding. |
Le Costa Rica continue d'être foncièrement et constamment attaché au développement humain. | Costa Rica continues to be fundamentally and permanently committed to human development. |
Leurs contrats de travail fixes sont foncièrement restreints et présentent peu d’avantages. | Their fixed work contracts are basically restrictive and contain few benefits. |
D'autres estimaient que le désaccord était foncièrement économique. | Others believed that the disagreement was rooted in economics. |
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer. | It is profoundly in the interests of all Kosovar Serbs to engage. |
Je trouve cela tellement contradictoire et foncièrement erroné. | I find that so contradictory and so utterly wrong. |
Mais c'est faux, car la nature humaine est foncièrement bonne. | But it really isn't because the basic nature of mankind is good. |
Mais dans les faits, il fut foncièrement un mouvement de caractère nationalitaire. | In fact, however, it was basically a nationalitarian movement. |
Mais cette façon de voir serait foncièrement erronée. | But such a view would be fundamentally wrong. |
Je considère en général ... que les gens sont foncièrement bons. | I generally feel that people are basically good. |
En tant que membre de la Commission, le Pakistan est foncièrement attaché à son succès. | As a member of the Commission, Pakistan is fully committed to its success. |
Ceci augmente foncièrement les vitesses de traitement pour ceux qui possèdent peu de bande passante. | This basically increases processing speeds for those with low bandwidth. |
La République de Hongrie est foncièrement attachée à l'édification d'un Afghanistan pacifique et stable. | The Republic of Hungary is strongly committed to building a peaceful and stable Afghanistan. |
Un être humain normal ne peut en aucun cas être si foncièrement méchant et cruel. | A normal human being cannot be so inherently wicked and cruel. |
Une utilisation de nos sites Internet est foncièrement possible sans mention de données personnelles. | A use of our websites is principally possible without entering any personal data. |
Non seulement ces méthodes sont foncièrement cruelles, mais elles ne résolvent pas les problèmes. | Not only are these methods inherently inhumane, they do not solve the problem. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!