foncer
- Examples
Puis Kaioshin lança d'autres blasts et fonça sur le guerrier. | Kaioshin then threw other blasts and charged on the warrior. |
Immédiatement, Tidar réactiva son jet-pack et fonça droit sur son adversaire. | Immediately, Tidar reactivated his jet-pack and rushed right over to his opponent. |
Et le Kaioshin du Sud fonça vers le Guerrier Millénaire. | And South Kaioshin rushed towards the Millennial Warrior. |
La blonde hurla et fonça sur Zangya. | The blonde screamed in rage and lunged at Zangya. |
Et quand il partit, elle lui fonça dessus en voiture. | And when he went to leave, she smashed into him with her car. |
Il fonça sur elle sans réfléchir plus. | He rushed at her without thinking much more. |
Cold fonça à nouveau sur son adversaire en riant. | Cold rushed at his opponent again, laughing. |
Sur le ring, le petit Cell bleu fonça sur son adversaire, qui resta de marbre. | In the ring, the little blue Cell lunged at his opponent, who remained unmoved. |
Il reprit son vol et fonça à nouveau vers elle lorsqu'il s'arrêta brusquement. | He took control of his flight and rushed to her once again when he abruptly stopped. |
Le dragon, gueule ouverte, fonça plus vite encore vers le Super Saiyan Légendaire, qui s'arrêta net, surpris. | The dragon, mouth open, rushed still faster toward the Legendary Super Saiyan, who stopped short in surprise. |
Par 2 fois il nous fonça dessus, et par 2 fois il nous manqua de peu. | Twice it came in on us, and twice it missed the heart of us. |
Il fonça sur lui pour lui donner un coup de poing, mais ce dernier se téléporta avec sa fille qui baissait les yeux, immobile. | He lunged at him with a punch, but the latter teleported away with his daughter, who lowered her eyes, motionless. |
Une nouvelle attaque d’Eldrazi, essayant peut-être d’échapper à l’assaut de l’ondine, fonça soudain sur les troupes, et Gideon aboya des ordres. | A new surge of Eldrazi, perhaps trying to escape Kiora's waves, was coming at the army, and Gideon shouted orders. |
Paniqué, il fonça sur son maître pour lui venir en aide, mais le Grand Namek s’était déjà agenouillé, posant sa main sur la boule. | Panicked, he dashed towards his master, but the Great Namek had already knelt down and rested his hand against the globe. |
Et pendant que Nizouki lui envoya de nouveau des boules de feu, le module à ses pieds démarra et fonça de plus en plus vite au loin. | And while Nizzuchi sent him again fireballs, the module at his feet started and rushed away, more and more quickly. |
Le Cell Junior prit appui sur le ring, et tout en criant de sa voix aigu, fonça à nouveau sur son adversaire, qui ne s'était pas encore relevé. | The Cell Junior landed on the ring, and, still screaming shrilly, rushed toward his opponent, who had not yet risen. |
Il y a plusieurs années tandis que je traversais l’une des rues encombrées de Los Angeles Californie, une femme venant sur ma gauche fonça carrément sur moi. | Several years ago while I was crossing one of the busy streets of Los Angeles, California, a woman from my left drove squarely into me. |
Le taureau rugit et fonça sur le matador. | The bull bellowed and charged at the matador. |
Le chevalier fonça sur son adversaire, les sabots de son cheval tonnant sous lui. | The knight tilted at his opponent, his horse's hooves thundering underneath him. |
C’est à ce moment que la cavalerie ennemie s’engouffra par le passage ainsi libéré et fonça sur les musulmans. | The cavalry of Quraish rode through the gap and fell on the exultant Muslims. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
