focaliser
- Examples
La Commission se focalisera sur les questions d'énergie, au cours de ces sessions. | The Commission will focus on energy issues at those sessions. |
La présente section se focalisera sur cet important évènement d’un point de vue du genre. | This section will explore this important event from a gendered perspective. |
Les thèmes sur lesquels votre facilitateur se focalisera sont alors liés à ce but global. | The topics on which your facilitator will focus, therefore, are related to that overall purpose. |
Celle-ci se focalisera sur des domaines tels que les transports, le développement économique et la protection de l'environnement. | This will focus on such areas as transport, economic development and environmental protection. |
L’ONU se focalisera sur les forêts et la foresterie la semaine prochaine. | There will be a strong focus on forests and forestry in the UN over the next week. |
SPECULOOS se focalisera sur la détection de planètes de type Terre en orbite autour d’étoiles ultra-froides et de naines brunes. | SPECULOOS will focus on detecting Earth-sized planets orbiting nearby ultra-cool stars and brown dwarfs. |
Parrainée par l'UNESCO, la réunion se focalisera sur le développement durable des systèmes de l'énergie, de l'eau et de l'environnement. | Sponsored by UNESCO, the meeting will focus on the sustainable development of energy, water and environment systems. |
La première se focalisera sur quelques thèmes prioritaires et mettra l'accent sur la promotion du transport de marchandises par rail. | The first stage will focus on a few priority topics, emphasising the encouragement of rail freight transport. |
La recherche sur la sécurité se focalisera sur des activités qui apportent une valeur ajoutée européenne distincte par rapport aux mesures nationales. | Security research will focus on activities that provide a distinct European added value compared to national measures. |
La Commission sur le statut des femmes qui se réunira l'an prochain se focalisera sur l'autonomisation des femmes rurales. | At next year's Commission on the Status of Women, the focus will be on empowering rural women. |
La première phase de la stratégie se focalisera sur des facteurs destinés à avoir un effet bénéfique sur les maladies de l’enfant. | The first phase of the strategy will focus on factors that aim to have a beneficial effect on childhood diseases. |
La réunion biennale se focalisera particulièrement cette année sur le courtage illicite, le marquage et le traçage, la gestion des stocks, l'assistance et la coopération. | The biennial meeting would focus in particular on illicit brokering, marking, tracing, stockpile management, assistance and cooperation. |
Le programme se focalisera sur trois volets : a) la population et le développement ; b) la santé procréative ; et c) l'égalité entre les sexes. | The programme will focus on three components: (a) population and development; (b) reproductive health; and (c) gender. |
Elle participera à une manifestation parallèle organisée après la session plénière, qui se focalisera sur la pleine participation des femmes au développement durable. | She will participate at a side event on gender following the plenary session, which will focus on fully engaging women in sustainable development. |
Le programme focalisera ses interventions dans les domaines où des changements peuvent entraîner une amélioration significative dans la situation des enfants et des femmes. | The programme's interventions will focus on areas in which changes can lead to a significant improvement in the situation of children and women. |
La voix des Jeunes se focalisera sur la question de la lutte contre le harcèlement dans la seconde moitié de Novembre, avec la création d'une section spéciale. | Voices of Youth will focus on the question of anti-bullying in the second half of November, in a Special Featured Section. |
Le prochain forum démographique européen, organisé les 24 et 25 novembre prochains à Bruxelles, se focalisera sur les politiques familiales et le vieillissement actif. | The next European Demography Forum - to take place in Brussels on 24 and 25 November - will focus on family policies and active ageing. |
L’exercice se focalisera sur la coopération entre les vétérinaires privés, les vétérinaires officiels, les autorités vétérinaires régionales, le Service vétérinaire militaire et les équipes du Système de Sauvetage Intégré. | Training will focused on co-operation between private veterinarians, official veterinarians, regional veterinary authorities, Military Veterinary Service and Integrated Rescue System forces. |
Dans ce cadre, cette brève analyse se focalisera sur les sujets d'intérêt qui sous-tendent les difficultés entravant la conclusion d'un accord sur les exigences de la documentation devant accompagner les OVM-AHAT. | Within this context, this brief analysis will focus on the issues and interests underlying the difficulties in reaching agreement on detailed documentation requirements for LMO-FFPs. |
Ce programme reposera sur une approche à la fois souple, cohérente et coordonnée et se focalisera sur des projets de recherche visant à renforcer nos capacités technologiques. | The European Security Research Programme will be based on a coherent, flexible and coordinated approach, and will focus on research projects that enhance our technological capabilities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!