focaliser

Le Haut-Commissariat se focalisait actuellement sur sa collaboration avec la Banque mondiale.
Currently, the Office was focusing on engagement with the World Bank.
O-Sensei y était par intervalles imprévisibles et son enseignement se focalisait souvent sur des sujets philosophiques.
O-Sensei was there at unpredictible intervals and often his instruction centered on philosophical subjects.
Quand il focalisait sa conscience sur un de ses contemporains, son corps commençait à scintiller d’une lumière bleue-blanche et des rayons jaillissaient de lui.
When He emitted his consciousness to a contemporary, his body began to shimmer in a light of blue and white, and rays were flowing from him.
Nous avons suivi les débats sur ce thème et nous avons vu que l'attention se focalisait sur les mesures visant à sortir et à relancer financièrement la croissance économique.
We have followed the debates on this topic and seen that attention has been focused on the measures for exiting the crisis and reviving economic growth financially.
Et si on se focalisait sur le calendrier d'aujourd'hui.
How about we focus on today's calendar.
Il ne se focalisait pas sur les exportateurs ou les importateurs mais sur l'acheteur en tant que débiteur.
It did not focus on exporters or importers but on the buyer as debtor.
La première vague d'adoption de la technologie de conteneur se focalisait sur les micro services et les charges de travail éphémères.
The first wave of adoption of container technology was focused on micro services and ephemeral workloads.
Donc cette personne qui focalisait l'attention sur elle à chaque rassemblement familial, se cacha derrière les gens.
So this person, who used to be the center of attention in every family gathering, was suddenly hiding behind people.
Sous l´Ancienne Alliance, l´espérance en le salut se focalisait d´abord et avant tout sur la délivrance d´une détresse terrestre et de la captivité.
In the old covenant, the hope of salvation revolved mainly around deliverance from earthly affliction and captivity.
Le premier rapport Eurostat présentant des données officielles sur la prostitution était publié en avril 2013. Il se focalisait sur la traite des êtres humains au sein de l’UE entre 2008 et 2010.
The first Eurostat report with official data on prostitution was published in April 2013 and it focused on human trafficking in the EU between 2008 and 2010.
Comme je l'indique ci-après, les Territoires Occupés ont une longue histoire de résistance, principalement non-violente, mais, depuis l'invasion marocaine, celle-ci se focalisait traditionnellement sur les questions des droits de l'homme et de l'indépendance.
As I chart below, the Occupied Territories have a long history of mostly non-violent resistance, but the focus of the latter was, since the Moroccan invasion, traditionally on human rights and independence.
Avec le temps, les expérimentations étaient menés avec des nouveaux médias et avec de la musique électronique dans des contextes changeants et hétérogènes, l'on se focalisait davantage sur le traitement du contenu des différents thèmes, en cherchant plus de textes que des pièces.
In time, experiments were conducted with new media and with electronic music in changing and heterogeneous contexts, there was a stronger focus on the treatment of the content of different themes, looking more for texts than for plays.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight