foc
- Examples
One of these is located opposite the hotel - Gran Foc. | L'un d'eux est situé en face de l'hôtel - Gran Foc. |
One of these sits next door to the hotel - Gran Foc. | L'un d'eux est situé en face de l'hôtel - Gran Foc. |
The FOC Regular Study confirms that this is a problem. | L'étude périodique des Amis du Président confirme qu'il y a là un problème. |
EUFOR RCA shall end no later than six months after having reached FOC. | L'EUFOR RCA prend fin six mois au plus tard après avoir atteint sa pleine capacité opérationnelle. |
FOC, of course. Free of charge. As long as you like. | Sans frais, bien sûr. On n'est jamais complet. |
EUTM RCA should deploy as rapidly as possible to Full Operating Capability (FOC). | L'EUTM RCA devrait déployer le plus rapidement possible sa pleine capacité opérationnelle. |
EUMAM RCA should deploy as rapidly as possible to Full Operating Capability (FOC). | L'EUMAM RCA devrait déployer le plus rapidement possible sa pleine capacité opérationnelle. |
He has formed part of Toni Beiro's band and has collaborated with Pim Pam Pum Foc. | Il a fait partie de la bande de Toni Beiro et a collaboré avec Pim Pam Pum Foc. |
It is expected that this will reduce the FOC tuna longline fleet by about half. | Cette mesure, escompte-t-on, réduira de moitié la flotte des thoniers battant pavillon de complaisance. |
The FOC decided therefore not to recommend such a broad exclusion at this time. | Le collaborateur de la présidence a donc décidé de ne pas recommander pour l'instant une exclusion aussi large. |
This FOC points at the need for a transparent system for appointing rotating members. | Le présent groupe des Amis du Président souligne que le système de nomination des membres tournants doit être transparent. |
In May 2007 the FOC received a draft framework for conducting the ICP review. | En mai 2007, les Amis du Président ont pris connaissance d'un projet d'examen du PCI divisé en deux phases : |
This year, the great Nit del Foc of Benidorm (night of the burnings) will be celebrated in a rigorous order. | Cette année, la grande Nit del Foc de Benidorm se déroulera comme chaque année suivant un ordre précis. |
The FOC should review lessons learned from the 2005 round and offer recommendations where improvements can be made. | Les Amis du Président examineront ainsi les enseignements dégagés du cycle de 2005 et recommanderont des améliorations. |
This year, FOC revised the look and content of its annual statistical publication for the world of cinema. | Par ailleurs, l’OFC a revu cette année la forme et le contenu de sa publication statistique annuelle dans le domaine du cinéma. |
The equipment supplied includes FOC high speed burners and ICV continuous and variable flame impulse burners. | L'équipement fourni comprend des brûleurs à haute vitesse modèle FOC et des brûleurs à impulsions modèle ICV, à flamme continue et variable. |
In the present report, the FOC has focused mainly on various elements of the governance structure. | Dans le présent rapport, les Amis du Président ont réfléchi surtout aux différents éléments qui constituent la structure de direction du Programme. |
It is therefore incumbent upon FOC members to extend and defend fundamental rights in ways that respond to this changing environment. | Il incombe donc aux membres de la FOC de défendre les droits fondamentaux de façon à répondre à cet environnement changeant. |
EUFOR RCA should deploy as rapidly as possible to Full Operating Capability (FOC) in order to contribute to the stabilisation of the situation. | L'EUFOR RCA devrait déployer le plus rapidement possible sa pleine capacité opérationnelle afin de contribuer à la stabilisation de la situation. |
The FOC surveys provide relevant and important information on governance as experienced on regional and national levels. | Les enquêtes menées par les Amis du Président apportent de leur côté d'utiles et importantes informations sur le pilotage du programme tel qu'il est vu aux niveaux régional et national. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!