fluttering

They were fluttering around us like humming birds.
Ils allaient et venaient autour de nous comme des colibris.
The fluttering hair are just a memory!
Les cheveux flottant sont plus qu'un souvenir !
They were fluttering around us like humming birds.
Ils allaient et venaient autour de nous comme des colibris. »
That's the sound of your freedom... fluttering out the window forever.
C'est ta liberté qui s'en va au loin, pour toujours...
The liturgy was not peppered with cheers and fluttering banners and flags.
La liturgie a été parsemée d'applaudissements et du voltigement de pancartes et de drapeaux.
A couple surrounded by fluttering pigeons, which once inspired Picasso in this square.
Ces mêmes pigeons qui ont autrefois tant inspiré Picasso sur cette place.
That's a lot of fluttering.
Ca fait beaucoup de papillonnements.
Next thing I knew I heard the fluttering of wings by my right ear.
Ensuite, j’ai entendu un battement d'ailes dans l'oreille droite.
Palpitations [heart fluttering]
Palpitations [flottement de coeur]
I can feel her heart fluttering; her chest is rising up and down in rapid succession.
Je sens les battements de son cœur ; sa poitrine se soulève en succession rapide.
The nostrils of the large nose are well open, the lips thick and abundant, but not fluttering.
Les narines de sa truffe sont bien ouvertes, ses lèvres sont épaisses et abondantes, sans être voletantes.
Sailing-craft which upon the first sign of bad weather run for shelter, were abroad now like butterflies fluttering in the sun.
Naviguer-métier qui sur le premier signe du mauvais temps couru pour l'abri, étaient à l'étranger maintenant comme des papillons flottant au soleil.
More stable, less unwanted movements (fluttering) while riding with a greater smoothness, control and less lateral force.
Plus stable, avec moins de mouvements (de fasseyements) en navigation, avec une plus grande douceur, un plus grand contrôle et moins de force latérale.
Every morning, opening his eyes, you'll see the fluttering butterflies, and every night, falling asleep, you will be full of pleasant impressions.
Chaque matin en ouvrant les yeux, vous verrez les papillons voletant, et chaque soir, à s'endormir, vous serez plein d'impressions agréables.
Symptoms such as a rapid, pounding, or fluttering heartbeat, dizziness, or fainting, can indicate a serious condition.
Des battements de cœur rapides, forts ou des palpitations, des étourdissements ou des évanouissements sont des symptômes pouvant indiquer une pathologie grave.
Connoisseurs will succumb to the fluttering wings of the Loving Butterfly Automaton, entirely dedicated to precious time that makes us dream.
C’est d’un battement d’aile que les connaisseurs succomberont à la Loving Butterfly Automaton, entièrement dédiées au temps précieux, celui qui fait rêver.
Photographers can now use a higher shutter speed that will crisply capture leaves fluttering in the breeze and other quick-moving subjects.
Les photographes peuvent maintenant utiliser une vitesse d'obturation plus grande qui va saisir les feuilles qui volent au vent et les autres objets qui se déplacent rapidement.
The heart starts pounding, our temperature rises, and the butterflies begin fluttering whenever the girl/boy of our dreams enters the room.
Le coeur commence à marteler, notre température s'élève, et les papillons commencent à flotter toutes les fois que le girl/boy de nos rêves entre dans la salle.
Its beauty is enphasized by old olive trees, secular mulberries caressed by winds, shady pergolas, fluttering hammocks and flowers in terracotta vases.
De vieux oliviers, des mûriers séculaires caressés par la brise, des pergolas ombragées, des hamacs flottant au vent et des fleurs dans des pots en terre cuite en accentuent la beauté.
Depending upon your taste, you can visit the temples of ancient times, fortresses dating from the Middle Ages or gardens inhabited by thousands of fluttering butterflies.
Dépendant de votre goût, tu peus visiter les temples des périodes antiques, des forteresses datant des âges moyens ou des jardins habités par des milliers de papillons de flottement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to give