With this technique, the paint literally flows onto the canvas.
Avec cette technique, la peinture coule littéralement sur la toile.
The river which flows through Paris is the Seine.
La rivière qui coule à travers Paris est la Seine.
Migration flows and asylum and their impact on Schengen (debate)
Flux migratoires et asile et leur impact sur Schengen (débat)
After a few seconds, hot water flows into the filter.
Après quelques secondes, de l'eau chaude s'écoule sur le filtre.
The maturity of new flows will be limited to 30 years.
Les maturités des flux nouveaux seront limitées à 30 ans.
When water flows or falls, energy can be generated.
Quand l'eau coule ou tombe, de l'énergie peut être produite.
A dye is injected and flows directly to the intestinal arteries.
Un colorant est injecté et s'écoule directement vers les artères intestinales.
Type of account (i.e. balance sheets, financial transactions and other flows)
Type de compte (c’est-à-dire bilans, opérations financières et autres flux)
These migration flows increased significantly at the end of 1999.
Ces flux migratoires ont sensiblement augmenté à la fin de 1999.
Migratory flows are another global phenomenon of our time.
Les flux migratoires sont un autre phénomène mondial de notre temps.
The natural beauty of Yilan flows like an enchanted river.
La beauté naturelle d'Yilan s'écoule telle une rivière enchantée.
This popular waterfall has 16 levels, water flows throughout the year.
Cette cascade populaire a 16 niveaux, l’eau coule toute l’année.
This energy flows into you and fills you up with vitality.
Cette énergie coule en vous et vous remplit de vitalité.
It is a complicated process with many ebbs and flows.
C’est un processus complexe avec de nombreux flux et reflux.
Gas flows through the nozzle and exits out the orifice.
Le gaz coule dans la buse et s'échappe de l'orifice.
However everything changes when the flows are mixed together!
Cependant, tout change lorsque les flux sont mélangés !
The curve flows through a painting like a river.
La courbe coule à travers la peinture comme une rivière.
The good might be compared to a spring that constantly flows.
Le bon peut être comparé à une source qui constamment coule.
You can also combine multiple flows into one.
Vous pouvez également combiner plusieurs flux en un seul.
To be reported if gross flows are not available.
À déclarer si les flux bruts ne sont pas disponibles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink