flow
- Examples
With this technique, the paint literally flows onto the canvas. | Avec cette technique, la peinture coule littéralement sur la toile. |
The river which flows through Paris is the Seine. | La rivière qui coule à travers Paris est la Seine. |
Migration flows and asylum and their impact on Schengen (debate) | Flux migratoires et asile et leur impact sur Schengen (débat) |
After a few seconds, hot water flows into the filter. | Après quelques secondes, de l'eau chaude s'écoule sur le filtre. |
The maturity of new flows will be limited to 30 years. | Les maturités des flux nouveaux seront limitées à 30 ans. |
When water flows or falls, energy can be generated. | Quand l'eau coule ou tombe, de l'énergie peut être produite. |
A dye is injected and flows directly to the intestinal arteries. | Un colorant est injecté et s'écoule directement vers les artères intestinales. |
Type of account (i.e. balance sheets, financial transactions and other flows) | Type de compte (c’est-à-dire bilans, opérations financières et autres flux) |
These migration flows increased significantly at the end of 1999. | Ces flux migratoires ont sensiblement augmenté à la fin de 1999. |
Migratory flows are another global phenomenon of our time. | Les flux migratoires sont un autre phénomène mondial de notre temps. |
The natural beauty of Yilan flows like an enchanted river. | La beauté naturelle d'Yilan s'écoule telle une rivière enchantée. |
This popular waterfall has 16 levels, water flows throughout the year. | Cette cascade populaire a 16 niveaux, l’eau coule toute l’année. |
This energy flows into you and fills you up with vitality. | Cette énergie coule en vous et vous remplit de vitalité. |
It is a complicated process with many ebbs and flows. | C’est un processus complexe avec de nombreux flux et reflux. |
Gas flows through the nozzle and exits out the orifice. | Le gaz coule dans la buse et s'échappe de l'orifice. |
However everything changes when the flows are mixed together! | Cependant, tout change lorsque les flux sont mélangés ! |
The curve flows through a painting like a river. | La courbe coule à travers la peinture comme une rivière. |
The good might be compared to a spring that constantly flows. | Le bon peut être comparé à une source qui constamment coule. |
You can also combine multiple flows into one. | Vous pouvez également combiner plusieurs flux en un seul. |
To be reported if gross flows are not available. | À déclarer si les flux bruts ne sont pas disponibles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!