flourishing
- Examples
Today Jericho has become a flourishing oasis in the desert. | Aujourd'hui, Jéricho est devenu une oasis florissante dans le désert. |
Our goal is to make Turkmenistan a flourishing country. | Notre but est de faire du Turkménistan un pays florissant. |
In the 15th century, Bruges was a flourishing commercial city. | Au 15e siècle, Bruges était une ville commerçante prospère. |
It is easy to tolerate transplantation, even in a flourishing condition. | Il est facile à tolérer la transplantation, même dans un état florissant. |
Tourism in the Cayman Islands is in fact flourishing. | Le tourisme dans les Îles Caïmanes est en effet florissant. |
Your goal is to create a flourishing city. | Votre but est de créer une ville florissante. |
The financial situation of the FIMEM is not flourishing. | La situation financière de la FIMEM n’est pas florissante. |
Medieval Venice owed its wealth to its flourishing maritime trade. | La Venise médiévale devait sa richesse au commerce maritime florissant. |
Colonial trade was flourishing, and piracy was highly profitable. | Le commerce colonial était florissant, et la piraterie, hautement rentable. |
Santa Teresa also offers a flourishing wellness community. | Santa Teresa offre également une communauté bien-être florissante. |
Over 50% of students were considered to be flourishing. | Plus de 50 % des élèves étaient considérés épanouis. |
The theater is flourishing, the building is restored. | Le théâtre est florissant, le bâtiment est restauré. |
Democracy in Kazakhstan was now irreversible, and the economy was flourishing. | La démocratie est désormais irréversible au Kazakhstan et l'économie est florissante. |
In ancient times, Yemen was home to several flourishing civilisations. | Dans l’Antiquité, le Yémen fut le foyer de plusieurs civilisations florissantes. |
In Europe, Classical Antiquity begins with the flourishing of the Greek peoples. | En Europe, l'Antiquité Classique commence avec le prospérer des peuples grecs. |
Our group would like to see the inland waterways sector flourishing. | Notre groupe souhaiterait voir prospérer le secteur des voies navigables intérieures. |
The work of Caritas is about contributing to human flourishing. | Le travail de Caritas consiste à contribuer à l’épanouissement de l’homme. |
Trade between the two countries is flourishing. | Le commerce entre les deux pays se développe. |
It also seeks to create a new and flourishing class of entrepreneurs. | Le but est aussi de créer une nouvelle classe florissante d'entrepreneurs. |
We want to see communities and individuals transformed and flourishing. | Nous voulons voir les communautés et les individus s’épanouir et être transformés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!