flotter

Ils sont très floaty, et flotteront même un ensemble lourd de clefs.
They are very floaty, and will even float a heavy set of keys.
Partout flotteront les couleurs nationales du pays.
The national colors of the country will be seen everywhere.
Ils flottent, mais ils ne flotteront jamais plus loin qu'à 30 degrés du point de départ.
They flutter, but they will never flutter more than 30 degrees from the starting point.
Les couleurs argentines flotteront au-dessus du podium, du haut des 70 mètres du monument.
The Argentinean colours will fly above the podium from the top of the 70-metre high monument.
Ils flottent, mais ils ne flotteront jamais plus loin qu'à 30 degrés du point de départ. Ceci est le cône de retombée.
They flutter, but they will never flutter more than 30 degrees from the starting point. This is the falling cone.
Vous pouvez aussi nourrir les poissons, mais contrairement à un vrai poisson, ils ne flotteront pas le ventre en l'air si vous oubliez de les nourrir régulièrement.
You can also feed the fish, but unlike the real fish, they won't turn upside down and float up if you don't feed them regularly.
Aidez Elsa et Anna à choisir un joli bikini et une confortable chaise longue gonflable pour qu'elles puissent se prélasser et bronzer lorsqu'elles flotteront sur la piscine bleu vif.
Help Elsa and Anna choose a cute bikini and a comfy inflatable lounge chair so they can laze around and sunbathe as they float across the bright blue pool.
Les vaisseaux-mères de la confédération Galactique flotteront comme de brillants nuages blancs au-dessus des îles de lumière, où les faisceaux de téléportation descendront et amèneront les volontaires dans les vaisseaux-mères.
Mother ships of the Galactic confederation will hover as brilliant white clouds above the islands of light, where teleportation beams will descend and lift the volunteers into the mother ships.
Ils flotteront dans l'eau de mer, mais, malheureusement, ne sont pas recyclés dans le cadre de la loi sur les bouteilles.
They will float in seawater, but unfortunately do not get recycled under the bottle bills.
Des nuages de balles flotteront au gré du vent, jusque dans les lieux ou s’étendaient à perte de vue de riches champs de blé.
Chaff like a cloud will be borne away on the wind, even from places where we see only floors of rich wheat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy