florin
- Examples
La pression constante sur le florin augmente le danger que ces prêts et hypothèques personnels restent impayés. | Continuing pressure on the forint heightens the danger of growing defaults on these personal loans and mortgages. |
Un florin. | Here's a guilder. Oh, sorry I'm taking your time. |
Il ne fait aucun doute qu’ils regrettent le florin, qui les aiderait aujourd’hui à résoudre le problème de la croissance économique négligeable. | They doubtless reminisce about the strong guilder, which would now help them solve the problem of negligible economic growth. |
Il veut également parvenir à une stabilité relative du florin, réduire le déficit et entrer dans la zone euro le plus vite possible. | He also wants to achieve relative stability for the forint, reduce the deficit and join the Eurozone as soon as possible. |
C'était le cas jusqu'en 1950, date à laquelle ce système avait été abandonné en raison d'une très forte dévaluation du florin. | Its members were remunerated in that way until that system was abandoned in 1950 because of the very serious devaluation of the Dutch guilder. |
En ce moment, la Commission a entamé une procédure contre le montage Schelde-Damen, Damen ayant repris la société Schelde pour 1 florin. | At present, the Commission has instituted proceedings against the Schelde-Damen construction, that is to say, Damen, has taken over the company Schelde for 1 Guilder. |
La chute du florin est particulièrement dévastatrice pour les foyers : près de 60 % du total des prêts ont été contractés en monnaies étrangères, principalement en francs suisses. | The plunge of the forint is particularly devastating to households. About 60% of all loans are denominated in foreign currencies, mainly Swiss francs. |
Il est d’usage de donner un pourboire à une femme de chambre (un florin par jour), à un coiffeur et à un chauffeur de taxi (10 %). | It is a rule to tip a maid (a guilder per day), hairdressers, and taxi drivers (10% of the total). |
À l’article 1er du règlement (CE) no 2866/98, la ligne suivante est insérée entre les taux de conversion applicables au franc luxembourgeois et au florin néerlandais : | In Article 1 of Regulation (EC) No 2866/98, the following line shall be inserted between the conversion rates applicable to the Luxembourg franc and the Dutch guilder: |
À chaque fois que le Gouvernement essaie de diminuer les taux d’intérêt, le florin s’affaiblit rapidement jusqu’à atteindre des niveaux alarmants qui obligent la MNB à augmenter une fois de plus les valeurs. | Every time the Government attempts to lower the interest rates, the forint rapidly begins to weaken to alarming levels, which forces the MNB to raise interest rates once again. |
Ce montant a été porté à 68 400 florins par l'Assemblée dans sa résolution 586 (VI) du 21 décembre 1951 dans laquelle elle approuvait un accord supplémentaire destiné à compenser la dévaluation du florin. | That sum was increased to F. 68,400 by the Assembly in its resolution 586 (VI) of 21 December 1951, in which it approved a supplementary agreement in order to offset the devaluation of the guilder. |
Les émoluments des membres de la Cour permanente de justice internationale étaient à l'origine fixés en florins et comme un florin équivalait à 2 francs or, ils étaient liés également au franc suisse étalon-or. | The emoluments of members of the Permanent Court of International Justice were originally fixed in terms of the guilder, which was the equivalent of two gold francs, hence also linked to the gold-based Swiss franc. |
L'article 73 du Règlement portant régime de détention prévoit que les détenus qui participent à un programme de travail organisé par le commandant du quartier pénitentiaire sont payés un florin de l'heure pour le travail accompli. | Rule 73 of the Rules of Detention provides that detainees who enrol in a work programme instituted by the commanding officer of the Detention Unit are paid for work done at a rate of f. 1 per hour. |
Le florin néerlandais a été remplacé par l’euro en 2002. | The Dutch guilder was replaced by the euro in 2002. |
Ce florin est très prisé des collectionneurs de pièces. | This florin is highly prized by coin collectors |
Florin, on a attiré mon attention sur quelque chose. | Florin, there is something that has been brought to my attention. |
L'auteur de cette image, Orlando Florin Rosu a également 9 images dans la même série. | The author of this picture, Orlando Florin Rosu also has 9 images in the same series. |
Il s'agit de la calculatrice de prix de l'or dans Aruba en Aruba Florin (AWG). | This is the gold price calculator in Aruba in Aruban Florin (AWG). |
Florin, tu veux me rendre service ? | Florin, will you do it for me? |
Puis il y a la traduction approximative des realia, qui selon vlahov et Florin, est la plus populaire. | Then there is approximate translation of realia that, according to Vlahov and Florin, is the most popular. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
