fling
- Examples
I know you had a fling with Wilder. | Je sais que tu as eu une aventure avec Wilder. |
And I don't want a fling, especially not with my boss. | Et je ne veux pas d'une aventure, surtout avec mon patron. |
It's not gonna be just a fling with him. | Ça ne sera jamais juste un flirt avec lui. |
What we had was a fling, nothing more. | Ce qu'on a vécu était une aventure, rien de plus. |
We had a fling and it was charming. | On a eu une aventure et c'était charmant. |
Not just a one-time fling, but actual true love. | Pas seulement une aventure d'un soir, mais le véritable amour. |
But what if you and I had just one last fling? | Et si toi et moi avions une dernière passade ? |
They don't realize that what we had was just a fling. | Ils n'ont pas compris que c'était juste une passade. |
But I've still got time for one more fling. | Mais j'ai encore le temps de faire une dernière folie. |
But that's exactly what it was, a past fling. | Mais c'était juste ce que c'était, une amourette passée. |
I wanted to make sure that it wasn't just a fling. | Je voulais m'assurer que ce n'était pas une histoire passagère. |
Or maybe he was having a fling with the sister. | Ou bien, il avait une aventure avec la sur. |
If this is your idea of a fling, then look elsewhere. | Si ceci est votre idée d"une aventure, il faut aller ailleurs. |
She had a fling with a soldier. | Elle a eu une aventure avec un soldat. |
We had a zoological fling, for three days. | On a eu une liaison animale de trois jours. |
Well if it's just a fling, go all out! | Eh bien si c'est juste une aventure, va jusqu'au bout ! |
But I've still got time for one more fling! | Mais j'ai encore le temps de faire une dernière folie. |
No, I did not have a fling with the family chauffeur. | Non, je n'avais pas de liaison avec le chauffeur. |
This is a fling, you know? Come on. | C'est une aventure, tu sais ? Allez. |
If this is a fling, it's over. | Si cela est une aventure, il est fini. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!