flicks

The food is delicious and the flicks are hip.
La nourriture est délicieuse et les films sont la hanche.
Hey, why don't we go to the flicks?
Hé, pourqoui on irait pas au cinoche ?
You can catch some of the latest flicks in theatres around the city.
Vous pouvez prendre quelques-unes des dernières chiquenaudes dans les théâtres de la ville.
I don't understand it, this world of fickle flicks.
Je ne comprends rien aux caprices du cinéma.
Hey, why don't we go to the flicks?
Et si on allait au cinéma ?
No, I'm going to the flicks with...
- Non, je vais au cinoche avec...
The flicks are on their way.
Les flics sont en chemin.
Well, if you come to the flicks with us next Friday, you might find out.
Eh bien, si tu viens au cinoche avec nous vendredi, tu pourras le découvrir.
The flicks are on their way.
La police est en route pour ...
Oh, that's the flicks.
Oh, voilà le fou.
Oh, that's the flicks.
Oh, voila le fou.
The flicks are on their way.
S'il vous plaît. La police est en route.
The flicks are on their way.
Les flics rappliquent.
Hey, why don't we go to the flicks?
Allons voir un film. Un film.
Use when cuts regime in hard times, when flicks of depression.
A utiliser lors de baisses de régime, lors de coups durs, lors de petits coups de déprime.
The ball control player attribute will determine how effective each player's flicks are in the game.
L'aptitude du contrôle du ballon déterminera l'efficacité de la déviation pour chaque joueur dans le jeu.
The flicks are on their way.
Les agents de police de L'Unité de Surveillance des races sont en route.
But it would help to have a list to sort out the weaker flicks and bring forward the better documentaries.
Mais il serait utile d"avoir une liste pour trier les films les plus faibles et présenter les meilleurs documentaires.
The sativa flicks every happy switch, shining a bright cannabinoid light into the dark recesses of your mind.
Le côté sativa allume tous les boutons du bonheur, en jetant une claire lumière cannabinoïde dans les recoins sombres de votre esprit.
The Governator is back in a new adventure that takes you to the golden action flicks from the eighties.
Exterminator : Zombies Le Governator est de retour dans une nouvelle aventure qui vous emmène vers les films d'action d'or des années quatre-vingt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
flea market